Aleks Syntek feat. Ana Torroja - El Cine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleks Syntek feat. Ana Torroja - El Cine




El Cine
Кино
La cola de esta noche no tiene final
Очередь этим вечером бесконечна,
Dos horas confiando que no colgaran
Два часа надежды, что билеты еще есть.
Dichoso cartelito de completo está el local
Проклятая табличка "мест нет" висит на входе,
Logre cruzar la puerta diez duritos van
Но я прорвался внутрь, десять баксов как не бывало.
No me ponga delante ni tampoco detrás
Не вставайте передо мной, и сзади тоже не надо,
Eterno en la pantalla esta, el visite nuestro bar
Вечная надпись на экране: "посетите наш бар".
Las luces se apagaron esto va a empezar
Свет погас, сейчас начнется,
La chica de la antorcha ya ocupó su lugar
Девушка с фонариком заняла свое место.
Preludio de que algo emocionante va a pasar
Прелюдия к чему-то волнующему,
Sobre la foto fija de una gran ciudad
На фоне неподвижного кадра большого города.
Los nombres y apellidos de los que serán
Имена и фамилии тех, кто будет
Actores, directores, productores y demás
Актерами, режиссерами, продюсерами и прочими.
El ruido de las fábricas al despertar
Шум фабрик на рассвете,
Los olores y colores de la gran ciudad
Запахи и краски большого города,
Me hicieron sentir que yo estaba ahí
Заставили меня почувствовать, что я там,
Que estaba ahí
Что я там.
El cuerpo de esa chica que empezó a temblar
Тело этой девушки, которое начало дрожать,
Cuando el protagonista la intento besar
Когда главный герой попытался ее поцеловать,
Me hicieron sentir que yo estaba ahí
Заставили меня почувствовать, что я там,
Que era feliz
Что я счастлив.
Las primeras escenas de aproximación
Первые сцены сближения
Consiguen que te metas en la situación
Помогают тебе вжиться в ситуацию,
Y poco a poco se va desarrollando la acción
И постепенно развивается действие.
Parece que se ha producido un apagón
Кажется, случилось отключение электричества,
Silbidos a cabina, tensa situación
Свист в сторону проекционной, напряженная обстановка.
La chica ya estaba desnuda cuando se cortó
Девушка уже была обнажена, когда все прервалось.
Recuperado el ritmo ya llego el final
Ритм восстановлен, и вот уже финал,
Barullo de murmullos que preguntan ¿qué? ¿Qué tal?
Гул голосов, спрашивающих: "Ну что? Как?"
Y un desfile de zombis que abandonan el local
И вереница зомби покидает зал.
Durante una hora y media pude ser feliz
Полтора часа я мог быть счастливым,
Comiendo chocolate y palomitas de maíz
Уплетая шоколад и попкорн,
Sintiendo que era yo, el que besaba a aquella actriz
Чувствуя, что это я целую ту актрису.
El ruido de las fábricas al despertar
Шум фабрик на рассвете,
Los olores y colores de la gran ciudad
Запахи и краски большого города,
Me hicieron sentir que yo estaba ahí
Заставили меня почувствовать, что я там,
Que estaba ahí
Что я там.
El cuerpo de esa chica que empezó a temblar
Тело этой девушки, которое начало дрожать,
Cuando el protagonista la intento besar
Когда главный герой попытался ее поцеловать,
Me hicieron sentir que yo estaba ahí
Заставили меня почувствовать, что я там,
Que era feliz
Что я счастлив.





Writer(s): Ignacio Cano


Attention! Feel free to leave feedback.