Lyrics and translation Aleks Syntek y La Gente Normal - El Camino - 1993 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino - 1993 Digital Remaster
Путь - 1993 Цифровой ремастер
El
camino
no
se
acaba
Путь
не
кончается
Continuaré
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха
Si
logro
llegar
(si
logro
llegar)
Если
я
достигну
(если
я
достигну)
Hasta
el
punto
final
Конечной
точки
Donde
no
hay
más,
por
andar
Где
больше
некуда
идти
Y
desde
ahí
me
acordaré
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
о
тебе
Escucharás
mi
voz
cerca
de
ti
Ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
собой
Esperaré
que
no
puedas
venir
Я
буду
надеяться,
что
ты
не
сможешь
прийти
De
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
Разделить
со
мной
вечность
No,
tu
no
te
olvidarás
de
mi
Нет,
ты
не
забудешь
меня
Yo
voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
El
camino
no
se
acaba
Путь
не
кончается
Continuaré
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха
Si
logro
llegar
hasta
el
punto
final
Если
я
достигну
конечной
точки
Donde
no
hay
mas
por
andar
Где
больше
некуда
идти
Y
desde
ahí
me
acordaré
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
о
тебе
Escucharás
mi
voz
cerca
de
ti
Ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
собой
Esperaré
que
no
puedas
venir
Я
буду
надеяться,
что
ты
не
сможешь
прийти
De
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
Разделить
со
мной
вечность
No,
tu
no
te
olvidarás
jamás
Нет,
ты
никогда
не
забудешь
Yo,
voy
a
hacerte
recordar
Я
заставлю
тебя
вспомнить
Y
desde
ahí
me
acordaré
de
ti
И
оттуда
я
буду
помнить
о
тебе
Escucharás
mi
voz
cerca
de
ti
Ты
услышишь
мой
голос
рядом
с
собой
Esperaré
que
no
puedas
venir
Я
буду
надеяться,
что
ты
не
сможешь
прийти
De
compartir
de
aquí
a
la
eternidad
Разделить
со
мной
вечность
El
camino
no
se
acaba
Путь
не
кончается
Continuaré
sin
descanso
Я
буду
продолжать
без
отдыха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleks Sintek
Attention! Feel free to leave feedback.