Lyrics and translation Aleks Syntek y La Gente Normal - Una pequeña parte de ti
Me
basta
mirar
tu
sonrisa
tan
cerca
de
mí
Мне
достаточно
взглянуть
на
твою
улыбку
так
близко
ко
мне.
Quisiera
estar
contigo
toda
la
eternidad
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
вечно.
Me
basta
decir
que
nunca
te
dejaré
Мне
достаточно
сказать,
что
я
никогда
не
оставлю
тебя.
Te
busqué
tanto
pero
al
fin
te
encontré
Я
так
много
искал
тебя,
но,
наконец,
нашел
тебя.
No
te
quisiera
perder
jamás
(no
te
quisiera
perder
jamás)
Я
никогда
не
хотел
бы
потерять
тебя
(я
никогда
не
хотел
бы
потерять
тебя)
Me
basta
saber
que
solo
tú
puedes
llenar
Мне
достаточно
знать,
что
только
ты
можешь
заполнить
Toda
mi
vida
con
una
palabra
nada
más
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
Вся
моя
жизнь
с
одним
словом
ничего
другого
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
Con
una
caricia
nada
más
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
С
лаской
ничего
больше
(на
НА
НА,
НА
НА
НА
НА
НА)
Me
basta
una
pequeña
parte
de
ti
Мне
достаточно
маленькой
части
тебя.
Para
ser
el
hombre
más
feliz
Чтобы
быть
самым
счастливым
человеком.
Tan
solo
con
tenerte
aquí
junto
a
mí
Просто,
когда
ты
рядом
со
мной.
Puedo
sentir
amor
tan
solo
así
Я
чувствую
любовь
так
одиноко.
Me
basta
decir
que
nunca
te
dejaré
Мне
достаточно
сказать,
что
я
никогда
не
оставлю
тебя.
Te
busqué
tanto
pero
al
fin
te
encontré
Я
так
много
искал
тебя,
но,
наконец,
нашел
тебя.
Me
basta
saber
que
solo
tú
puedes
llenar
Мне
достаточно
знать,
что
только
ты
можешь
заполнить
Toda
mi
vida
con
una
palabra
nada
más
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
Вся
моя
жизнь
с
одним
словом
ничего
другого
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
Con
una
caricia
nada
más
(na
na
na,
na
na
na
na
na)
С
лаской
ничего
больше
(на
НА
НА,
НА
НА
НА
НА
НА)
Me
basta
una
pequeña
parte
de
tí
Мне
достаточно
тебя.
Para
ser
el
hombre
más
feliz
Чтобы
быть
самым
счастливым
человеком.
Tan
solo
con
tenerte
aquí
junto
a
mí
Просто,
когда
ты
рядом
со
мной.
Puedo
sentir
amor
tan
solo
así
Я
чувствую
любовь
так
одиноко.
Puedo
sentir
amor
tan
solo
así
Я
чувствую
любовь
так
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Attention! Feel free to leave feedback.