Lyrics and translation Aleks Syntek - A Cada Paso Que Doy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Paso Que Doy
С каждым моим шагом
Voy
por
la
vida
hilvanando
traspies
Иду
по
жизни,
спотыкаясь
постоянно,
Como
un
estupido
Как
глупец,
Mas
cada
dia
yo
pienso
esta
vez
Но
каждый
день
я
думаю:
"На
этот
раз
Sera
lo
ultimo
Это
в
последний
раз".
No
se
que
hacer,
no
se
como
evitar
Не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
как
избежать
Ir
por
el
mundo
asi
Такой
жизни,
Siempre
dispuesto
para
tropezar
Всегда
готов
споткнуться,
Lo
mismo
aqui
que
alli
Что
здесь,
что
там.
Creo
que
haciendo
el
tonto
Думаю,
валяю
дурака,
Por
la
vida
voy
Иду
по
жизни
так,
Creo
que
en
medio
de
un
berengenal
Думаю,
что
всегда
в
центре
передряги
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
Ir
de
narices
contra
una
pared
Лбом
об
стену
—
Resulta
comico
Выглядит
комично,
Mas
repetirlo
una
y
otra
vez
Но
повторять
это
снова
и
снова
—
Es
un
mal
cronico
Это
хроническое
заболевание.
Creo
que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Думаю,
валяю
дурака,
иду
по
жизни
так,
Creo
que
en
medio
de
un
berengenal
Думаю,
что
всегда
в
центре
передряги
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
Que
hacer
para
evitar
el
tropezon
Что
делать,
чтобы
не
споткнуться,
No
se
que
hacer
para
encontrar
la
solucion
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
найти
решение.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
A
cada
paso
es
un
salto
mortal
Каждый
мой
шаг
— смертельный
номер,
Algo
enigmatico
Загадочный
какой-то,
A
cada
paso
es
un
paso
fatal
Каждый
шаг
— роковой
шаг
A
un
fin
dramatico
К
драматическому
финалу.
Y
se,
y
se
que
soy
casi
un
peligro
И
знаю,
знаю,
что
я
почти
общественная
Y
se,
y
se
tambien
И
знаю,
знаю
также,
Que
soy
un
caso
unico
Что
я
уникальный
случай.
Yo
se
que
soy
un
caso
Я
знаю,
что
я
случай
Muy
especial
Совсем
особый,
Yo
se
que
soy
un
Я
знаю,
что
я
Caso
muy
especial
Случай
совсем
особый.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
Yo
se
que
soy
un
caso
muy
especial
Я
знаю,
что
я
случай
совсем
особый.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
Creo
que
haciendo
el
tonto
por
la
vida
voy
Думаю,
валяю
дурака,
иду
по
жизни
так,
Creo
que
en
medio
de
un
berengenal
Думаю,
что
всегда
в
центре
передряги
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
A
cada
paso
que
doy
С
каждым
моим
шагом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campos Lopez Miguel Angel, Santonja Esquivias Carmen, Casal Paz Maria Luz, Castillo Guerrero Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.