Lyrics and translation Aleks Syntek - De Noche En La Ciudad - 2008 Digital Remaster
De
saber
que
vendrías
te
tendría
un
pastel
Если
бы
я
знал,
что
ты
придешь,
у
меня
был
бы
торт
для
тебя.
Si
te
juntas
conmigo
te
podría
ir
muy
bien
Если
бы
ты
присоединился
ко
мне,
у
тебя
все
было
бы
хорошо.
Todos
mis
amigos
te
lo
pueden
decir
Все
мои
друзья
могут
сказать
тебе.
Y
es
que
tarde
o
temprano
tú
y
yo
vamos
a
salir
И
это
то,
что
рано
или
поздно
мы
с
тобой
выйдем.
Esta
es
una
cita
conmigo
para
ir
a
bailar
Это
свидание
со
мной,
чтобы
пойти
на
танцы.
Y
luego
te
daré
un
paseo
en
mi
Cadillac
А
потом
я
покатаюсь
на
своем
Кадиллаке.
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
De
saber
que
te
quiero
puedo
conquistar
Зная,
что
я
люблю
тебя,
я
могу
победить.
Regalarte
las
flores
que
te
gusten
más
Подарите
себе
цветы,
которые
вам
нравятся
больше
всего
Todos
los
detalles
que
te
hacen
feliz
Все
детали,
которые
делают
вас
счастливыми
Eso
y
mucho
más
cosas
puedo
hacer
por
ti
Это
и
многое
другое
я
могу
сделать
для
тебя.
Tienes
una
cita
conmigo
para
ir
a
bailar
У
тебя
свидание
со
мной,
чтобы
пойти
на
танцы.
Y
luego
te
daré
un
paseo
en
mi
Cadillac
А
потом
я
покатаюсь
на
своем
Кадиллаке.
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
De
saber
que
vendrías
te
tendría
un
pastel
Если
бы
я
знал,
что
ты
придешь,
у
меня
был
бы
торт
для
тебя.
Si
te
juntas
conmigo
te
podría
ir
muy
bien
Если
бы
ты
присоединился
ко
мне,
у
тебя
все
было
бы
хорошо.
Todos
mis
amigos
te
lo
pueden
decir
Все
мои
друзья
могут
сказать
тебе.
Y
es
que
tarde
o
temprano
tú
y
yo
vamos
a
salir
И
это
то,
что
рано
или
поздно
мы
с
тобой
выйдем.
Esta
es
una
cita
conmigo
para
ir
a
bailar
Это
свидание
со
мной,
чтобы
пойти
на
танцы.
Y
luego
te
daré
un
paseo
en
mi
Cadillac
А
потом
я
покатаюсь
на
своем
Кадиллаке.
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Mirando
luces,
luces
de
noche
Глядя
на
огни,
ночные
огни,
En
la
ciudad
(oh!
right)
В
городе
(о!
right)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleks Syntek
Attention! Feel free to leave feedback.