Aleks Syntek - Duele El Amor (Versión Acústica) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aleks Syntek - Duele El Amor (Versión Acústica)




Duele El Amor (Versión Acústica)
Love Hurts (Acoustic Version)
Siento la humedad en
I feel the wetness in me
De verte llorar, ni hablar
From seeing you cry, no speaking
Si es que te vas de aquí
If you leave me here
Creo que a me va a sufrir
I think I'm going to suffer
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I wish I could stop time
La distancia entre los dos
The distance between us two
Pero se apagó la luz del cielo
But the light of heaven has gone out
Ya no sale más el sol
The sun no longer rises
Soy fragilidad sin ti
I am fragile without you
¿Cómo superar el fin?
How can I overcome the end?
¿Dónde es que dañé?, No
Where did I go wrong? I don't know.
Y el recuperar se fue
And the recovery is gone
Ni tú, ni yo somos culpables
Neither you nor I are to blame
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the things of life
Que me queda por vivir
That I have left to live
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it gets wet
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts to death
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I wish I could stop time
La distancia entre los dos
The distance between us two
Pero se apagó la luz del cielo
But the light of heaven has gone out
Ya no sale más el sol
The sun no longer rises
Soy fragilidad sin ti
I am fragile without you
¿Cómo superar el fin?
How can I overcome the end?
¿Dónde es que dañé?, No
Where did I go wrong? I don't know.
Y el recuperar se fue
And the recovery is gone
Ni tú, ni yo somos culpables
Neither you nor I are to blame
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the things of life
Que me queda por vivir
That I have left to live
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it gets wet
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts to death
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Siento la humedad en (siento la humedad en mí)
I feel the moisture in me (I feel the moisture in me)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
From seeing you cry, no speaking (from seeing you cry, no speaking)
Si es que te vas de aquí (si es que te vas de aquí)
If you leave me here (if you leave me here)
Creo que a me va a sufrir (creo que a me va a sufrir)
I think I'm going to suffer (I think I'm going to suffer)
Siento la humedad en (siento la humedad en mí)
I feel the moisture in me (I feel the moisture in me)
De verte llorar, ni hablar (de verte llorar, ni hablar)
From seeing you cry, no speaking (from seeing you cry, no speaking)
Si es que te vas de aquí (si es que te vas de aquí)
If you leave me here (if you leave me here)
Creo que a me va, creo que a me va a sufrir
I think I'm going to go, I think I'm going to suffer
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Llueve hasta mojar
It rains until it gets wet
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Duele hasta matar
It hurts to death
Duele el amor sin ti
Love hurts without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Todo está tan gris
Everything is so gray





Writer(s): Aleks Syntek


Attention! Feel free to leave feedback.