Lyrics and translation Aleks Syntek - Este Amor Que Pudo Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Amor Que Pudo Ser
Эта любовь, которой не суждено было быть
En
los
clasificados
ese
depa
que
encontré
В
объявлениях
нашёл
ту
квартиру,
Hoy
dare
el
adelanto
que
me
duele
tanto
hacer
Сегодня
внесу
задаток,
как
же
это
больно.
Ojalá
no
tuviera
que
empacar
mi
corazón
Лучше
бы
мне
не
пришлось
упаковывать
своё
сердце,
Ver
como
derrumbamos
la
ilusión
Видеть,
как
мы
разрушаем
наши
мечты.
Yo
nunca
quise
darme
cuenta
en
que
falle
Я
никогда
не
хотел
осознавать,
в
чём
я
ошибся,
Tu
nunca
viste
que
mil
veces
te
llame
Ты
никогда
не
видела,
что
я
тысячу
раз
тебе
звонил.
Nunca
dijiste
que
en
las
noches
te
falte
Ты
никогда
не
говорила,
что
скучаешь
по
мне
ночами,
No
te
enteraste
que
tus
besos
extrañe
Ты
не
знала,
как
мне
не
хватало
твоих
поцелуев.
Al
final
fue
puro
orgullo
В
конце
концов,
всё
дело
в
проклятой
гордости,
Nuestro
amor
no
pudo
ser
Нашей
любви
не
суждено
было
быть.
Nuestro
amor
no
pudo
ser
Нашей
любви
не
суждено
было
быть.
El
tiempo
fue
torbellino
y
en
sus
aguas
nos
arrastro
Время
было
как
вихрь,
и
в
его
потоках
нас
унесло,
Nos
llevo
en
el
camino
de
absoluta
confusion
Нас
занесло
на
путь
полного
смятения.
Ojalá
no
tuviera
que
arrancarte
del
corazón
Лучше
бы
мне
не
пришлось
вырывать
тебя
из
своего
сердца,
Pero
no
pude
vivir
la
ilusión
Но
я
не
смог
жить
иллюзиями.
Yo
nunca
quise
darme
cuenta
en
que
falle
Я
никогда
не
хотел
осознавать,
в
чём
я
ошибся,
Tu
nunca
viste
que
mil
veces
te
llame
Ты
никогда
не
видела,
что
я
тысячу
раз
тебе
звонил.
Nunca
dijiste
que
en
las
noches
te
falte
Ты
никогда
не
говорила,
что
скучаешь
по
мне
ночами,
No
te
enteraste
que
tus
besos
extrañe
Ты
не
знала,
как
мне
не
хватало
твоих
поцелуев.
Al
final
fue
puro
orgullo
В
конце
концов,
всё
дело
в
проклятой
гордости,
Y
este
amor
no
pudo
ser
И
этой
любви
не
суждено
было
быть.
Yo
nunca
quise
darme
cuenta
en
que
falle
Я
никогда
не
хотел
осознавать,
в
чём
я
ошибся,
Tu
nunca
viste
que
mil
veces
te
llame
Ты
никогда
не
видела,
что
я
тысячу
раз
тебе
звонил.
Nunca
dijiste
que
en
las
noches
te
falte
Ты
никогда
не
говорила,
что
скучаешь
по
мне
ночами,
Y
es
que
sin
ti,
yo
ya
perdí,
ya
no
estoy
bien
И
без
тебя
я
потерян,
мне
очень
плохо.
Todo
ese
maldito
orgullo
Вся
эта
проклятая
гордость
No
nos
hizo
nada
bien
Не
принесла
нам
ничего
хорошего,
Nos
llevo
hasta
enloquecer
Довела
нас
до
безумия.
Este
amor
que
pudo
ser
Эта
любовь,
которой
не
суждено
было
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena, Roman Torres Cuevas, Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.