Aleks Syntek - Las Euforias de la Red - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleks Syntek - Las Euforias de la Red




Las Euforias de la Red
Эйфория Сети
No hay condición, no hay explicación
Нет условий, нет объяснений
Lo que viene y va no da marcha atrás
То, что приходит и уходит, не возвращается
Y tan sólo soy como un bote en alta-mar
И я всего лишь как лодка в открытом море
Un foquito más de la inmensa humanidad
Еще один огонек в огромном человечестве
Lo que viví no cambiaría jamás
То, что я пережил с тобой, я бы никогда не изменил
Todo ese amor estando aquí vivirá
Вся эта любовь, находясь здесь, будет жить
No morirá, conmigo estará para siempre
Не умрет, она будет со мной всегда
Llegando a mi destino hay fe que en el camino la luz encenderá
Приближаясь к своей судьбе, я верю, что на пути свет зажжется
Lo que pasé a tu lado fue de un hombre afortunado el cielo lo sabrá
То, что я пережил рядом с тобой, было уделом счастливчика, небеса знают это
Son todas mis memorias fantásticas historias la luz continuará
Все мои воспоминания, фантастические истории, свет будет продолжать сиять
En la tierra fui y en la luz espiritual debo regresar a mi forma original
На земле я был, и в духовный свет я должен вернуться к своей первоначальной форме
Lo que viví no cambiaría jamás
То, что я пережил с тобой, я бы никогда не изменил
Todo ese amor estando aquí vivirá
Вся эта любовь, находясь здесь, будет жить
No morirá, conmigo estará para siempre
Не умрет, она будет со мной всегда
Llegando a mi destino hay fe que en el camino la luz continuará
Приближаясь к своей судьбе, я верю, что на пути свет будет продолжать сиять
Lo que pasé a tu lado fue de un hombre afortunado el cielo lo sabrá
То, что я пережил рядом с тобой, было уделом счастливчика, небеса знают это
Son todas mis memorias fantásticas historias la luz se encenderá
Все мои воспоминания, фантастические истории, свет зажжется





Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! Feel free to leave feedback.