Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo el Amor Nos Salvará (with Malú)
Только любовь спасет нас (с Малу)
Tengo
tanto
miedo
de
perderte
a
ti,
Я
так
боюсь
тебя
потерять,
Vivir
así,
desconsolada.
Жить
вот
так,
безутешным.
Y
es
que
cuando
estamos
fuera
de
control,
И
когда
мы
теряем
контроль,
La
confusión
nos
lleva
a
la
nada.
Смятение
ведет
нас
в
никуда.
Hay
heridas
como
espinas
muy
dificiles
de
sanar.
Есть
раны,
как
шипы,
которые
так
трудно
залечить.
Algo
entre
nosotros
dos
se
está
poniendo
mal.
Что-то
между
нами
идет
не
так.
Pareciera
una
quimera
de
la
oscuridad.
Кажется,
это
химера
тьмы.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас,
Hacerle
frente
a
nuestra
adversidad.
Противостоять
нашим
невзгодам.
Yo
no
quisiera
herirte
más.
Я
не
хочу
ранить
тебя
больше.
Yo
de
ti
no
me
quiero
alejar.
Я
не
хочу
от
тебя
уходить.
Juntos
una
eternidad.
Вместе
на
вечность.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
полная,
абсолютная
отдача.
Vivo
la
agonía
en
desesperación,
Я
живу
в
агонии,
в
отчаянии,
Con
la
intención,
de
ganar
la
batalla.
С
намерением
выиграть
битву.
Y
aún
estando
a
punto
de
desfallecer,
И
даже
будучи
на
грани
обморока,
Debo
creer,
crecerme
al
castigo.
Я
должен
верить,
расти
над
наказанием.
Hay
heridas
como
espinas
muy
dificiles
de
sanar.
Есть
раны,
как
шипы,
которые
так
трудно
залечить.
Algo
entre
nosotros
dos
se
está
poniendo
mal.
Что-то
между
нами
идет
не
так.
Pareciera
una
quimera
de
la
oscuridad.
Кажется,
это
химера
тьмы.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас,
Hacerle
frente
a
nuestra
adversidad.
Противостоять
нашим
невзгодам.
Yo
no
quisiera
herirte
más.
Я
не
хочу
ранить
тебя
больше.
Yo
de
ti
no
me
quiero
alejar.
Я
не
хочу
от
тебя
уходить.
Juntos
una
eternidad.
Вместе
на
вечность.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
полная,
абсолютная
отдача.
Sólo
el
amor
nos
salvará,
Только
любовь
спасет
нас,
Subir
al
cielo
y
nunca
regresar.
Подняться
на
небеса
и
никогда
не
возвращаться.
Quiero
abrazarte
una
vez
más.
Хочу
обнять
тебя
еще
раз.
Quiero
llenarte
de
felicidad.
Хочу
наполнить
тебя
счастьем.
Y
que
sea
una
entrega,
entrega
total.
И
пусть
это
будет
полная,
абсолютная
отдача.
Letra
añadida
por
chinock
Текст
добавлен
chinock
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena
Album
Dual
date of release
26-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.