Lyrics and translation Aleksandra Radovic - Nemoj
Noćas
ne
mogu
da
zaspim
Сегодня
я
не
могу
заснуть.
Pred
oči
dolazis
mi
Ты
перед
моими
глазами
I
samo
lepog
se
sećam
И
я
просто
хорошо
помню
Ružno
sve
zaboravim
Некрасиво
я
все
забываю
I
mrzim
to
što
sam
sama
И
я
ненавижу
быть
одиноким
Što
konce
ne
mogu
Какие
струны
не
могут
Da
pohvatam
opet
Чтобы
взять
снова
Slepom
ulicom
hodam
Я
иду
по
тупиковой
улице
A
kraj
znam
joj
napamet
И
конец
я
знаю
ее
наизусть
Ti
si
bio
sav
moj
svet
Ты
был
всем
моим
миром
Kaži
zašto
kvariš
sve
Скажи,
почему
ты
все
портишь
Sada
kad
je
najgore
Теперь,
когда
это
худшее
Opet
nisi
uz
mene
Ты
снова
не
со
мной
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Не
говори,
что
всему
конец
Neću
podneti
Я
не
буду
терпеть
Da
nema
te
tu
kada
započnem
dan
Если
бы
тебя
не
было,
когда
я
начинаю
свой
день
I
nisam
ti
ni
napameti
И
я
даже
не
запомнил
тебя
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Не
говори,
что
всему
конец
Iako
odavno
vidi
se
Хотя
давно
видится
Kad
se
iskradeš
iz
našeg
kreveta
Когда
ты
крадешься
из
нашей
кровати
Da
ideš
njoj
to
jasno
je
То,
что
ты
идешь
к
ней,
ясно
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Не
говори,
что
нас
больше
нет
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Не
говори
Нет,
нет,
нет
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Не
говори,
что
нас
больше
нет
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Не
говори
Нет,
нет,
нет
I
mrzim
to
što
sam
slaba
И
я
ненавижу
быть
слабым
Što
konce
ne
mogu
Какие
струны
не
могут
Da
pohvatam
opet
Чтобы
взять
снова
Slepom
ulicom
hodam
Я
иду
по
тупиковой
улице
A
kraj
znam
joj
napamet
И
конец
я
знаю
ее
наизусть
Ti
si
bio
(sav
moj
svet)
sav
moj
svet
Ты
был
(весь
мой
мир)
весь
мой
мир
(Kaži
zašto
kvariš
sve)
(Скажи,
почему
ты
все
портишь)
(Sad
kada
je)
najgore
(Теперь,
когда
это)
худшее
Opet
nisi
uz
mene
Ты
снова
не
со
мной
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Не
говори,
что
всему
конец
(Nemoj
da
kažeš)
Neću
podneti
(Не
говори)
Я
не
подниму
Neću
podneti
Я
не
буду
терпеть
(Da
nema
te
tu
kada
započnem
dan
(Что
тебя
там
нет,
когда
я
начинаю
свой
день
I
nisam
ti
ni
napameti)
И
я
даже
не
запомнил
тебя)
Nemoj
da
kažeš
da
svemu
je
kraj
Не
говори,
что
всему
конец
Iako
odavno
vidi
se
Хотя
давно
видится
Kad
se
iskradeš
iz
našeg
kreveta
Когда
ты
крадешься
из
нашей
кровати
Da
ideš
njoj
to
jasno
je
То,
что
ты
идешь
к
ней,
ясно
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Не
говори,
что
нас
больше
нет
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Не
говори
Нет,
нет,
нет
Nemoj
da
kažeš
da
nema
nas
više
Не
говори,
что
нас
больше
нет
Nemoj
da
kažeš
ne,
ne,
ne
Не
говори
Нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.