Lyrics and translation Aleksandra Radovic - Nisi Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vraćam
se
iz
tvojih
snova
Возвращаюсь
из
твоих
снов,
Potučena
do
kolena
Побежденная,
на
коленях.
Govoriš
da
sam
ona
stara
Говоришь,
что
я
всё
та
же,
A
menjam
se
iz
korena
А
я
меняюсь
до
основания.
U
suzu
me
pretvori
Превращаешь
меня
в
слезу,
Kad
ljubav
krene
unazad
Когда
любовь
идет
назад.
Al'nikad
ne
dozvoli
Но
никогда
не
позволь
Da
dožvim
slobodan
pad
Мне
испытать
свободное
падение.
Nisi
moj,
odavno,
nisi
znam
Ты
не
мой,
давно,
я
знаю.
I
gledam
kako
mi
kroz
prste
И
смотрю,
как
сквозь
пальцы
Kliziš
dan
po
dan
Ускользаешь
день
за
днем.
Nisi
moj,
al
pored
mene
si
Ты
не
мой,
но
рядом
со
мной.
I
opet
ona
stara
priča
И
снова
та
же
старая
история:
Posle
tebe,
ti
После
тебя
– ты.
I
posle
tebe
ponovo
ti
И
после
тебя
– снова
ты.
I
posle
nas
ponovo
mi
И
после
нас
– снова
мы.
Minut
je
do
kraja
sveta
Минута
до
конца
света
Tu
u
mojim
očima
Здесь,
в
моих
глазах.
Ti
uvek
možeš
da
se
vratiš
Ты
всегда
можешь
вернуться
Na
mesto
starog
zločina
На
место
старого
преступления.
U
suzu
me
pretvori
Превращаешь
меня
в
слезу,
Kad
ljubav
krene
unazad
Когда
любовь
идет
назад.
Al'
nikad
ne
dozvoli
Но
никогда
не
позволь
Da
doživim
slobodan
pad
Мне
испытать
свободное
падение.
Nisi
moj,
odavno,
nisi
znam
Ты
не
мой,
давно,
я
знаю.
I
gledam
kako
mi
kroz
prste
И
смотрю,
как
сквозь
пальцы
Kliziš
dan
po
dan
Ускользаешь
день
за
днем.
Nisi
moj,
al
pored
mene
si
Ты
не
мой,
но
рядом
со
мной.
I
opet
ona
stara
priča
И
снова
та
же
старая
история:
Posle
tebe,
ti
После
тебя
– ты.
I
posle
tebe
ponovo
ti
И
после
тебя
– снова
ты.
I
posle
nas
ponovo
mi
И
после
нас
– снова
мы.
I
posle
tebe
ponovo
ti
И
после
тебя
– снова
ты.
I
posle
nas
ponovo
mi
И
после
нас
– снова
мы.
Nisi
moj,
odavno,
nisi
znam
Ты
не
мой,
давно,
я
знаю.
I
gledam
kako
mi
kroz
prste
И
смотрю,
как
сквозь
пальцы
Kliziš
dan
po
dan
Ускользаешь
день
за
днем.
Nisi
moj,
al
pored
mene
si
Ты
не
мой,
но
рядом
со
мной.
I
opet
ona
stara
priča
И
снова
та
же
старая
история:
Posle
tebe
samo
ti
После
тебя
– только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Milutinovic
Album
Dommino
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.