Lyrics and translation Aleksanteri Hakaniemi feat. Julia Rautio - Ikioma (feat. Julia Rautio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikioma (feat. Julia Rautio)
Только моя (feat. Julia Rautio)
Mul
on
tää
työ
У
меня
эта
работа,
Joka
kestää
niin
myöhään
Которая
длится
так
поздно.
Ja
mua
syö
И
меня
гложет,
Se
etten
ehdi
taaskaan
vierees
ja
Что
я
опять
не
успеваю
к
тебе.
Mul
on
nää
syyt
У
меня
эти
причины,
Mitkä
tekee
must
herkän
ja
epäselvän
Которые
делают
меня
чувствительным
и
неясным.
Mut
sä
annat
mulle
aikaa
nyt
Но
ты
даешь
мне
время
сейчас.
Kun
mä
sinnittelen
nipinnapin
Когда
я
держусь
из
последних
сил,
Sä
otat
vastaan
mun
kyyneleet
Ты
принимаешь
мои
слезы.
Mä
oon
ollu
ihan
pilipali
Я
был
совсем
раскисшим,
Mut
sä
lämmität
kun
kylmenee
Но
ты
согреваешь,
когда
мне
холодно.
Sä
oot
enemmän
ku
tiedätkään
Ты
значишь
больше,
чем
ты
знаешь.
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя,
Se
ainoo
mihin
nojaan
Единственная,
на
кого
я
опираюсь,
Se
joka
korjas
hajoavan
Та,
кто
починила
сломанного.
Mä
olin
ojassa
katollaan
Я
был
в
канаве,
перевернутый.
Mut
sä
oot
mun
ikioma
Но
ты
только
моя,
Joka
laitto
pimeään
valoja
Та,
кто
зажгла
свет
в
темноте,
Otti
mun
taakasta
osan
Взяла
часть
моего
бремени
Ja
mursi
pinnan
kivikovan
И
пробила
каменную
поверхность.
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя.
Vielä
ollenkaan
valmis
Еще
совсем
не
готов,
Mut
sä
tajuut
Но
ты
понимаешь,
Ettei
mihinkään
ole
kiire
Что
никуда
не
нужно
спешить.
Me
voidaan
kasaa
Мы
можем
собрать
Meidän
palasista
taulu
Из
наших
осколков
картину,
Jonka
kauneutta
Красоту
которой
Ei
muiden
tarvi
ymmärtää
Другим
не
нужно
понимать.
Mut
se
mikä
saadaan
kestämään
Но
то,
что
нам
удастся
сохранить,
Ei
voi
tulla
helposti
Не
дастся
легко.
Ei
sitä
pysty
estämään
Это
невозможно
остановить,
Kun
se
tulee
voimalla
kohti
Когда
оно
идет
с
такой
силой.
Me
ollaan
enemmän
ku
tiedätkään
Мы
больше,
чем
ты
знаешь.
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя,
Se
ainoo
mihin
nojaan
Единственная,
на
кого
я
опираюсь,
Se
joka
korjas
hajoavan
Та,
кто
починила
сломанного.
Mä
olin
ojassa
katollaan
Я
был
в
канаве,
перевернутый.
Mut
sä
oot
mun
ikioma
Но
ты
только
моя,
Joka
laitto
pimeään
valoja
Та,
кто
зажгла
свет
в
темноте,
Otti
mun
taakasta
osan
Взяла
часть
моего
бремени
Ja
mursi
pinnan
kivikovan
И
пробила
каменную
поверхность.
Mut
sä
oot
mun
ikioma
Но
ты
только
моя,
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя,
Sä
voit
opettaa
mulle
sun
vahvuudet
Ты
можешь
научить
меня
своим
сильным
сторонам,
Ja
mä
näytän
mun
heikkoudet
А
я
покажу
свои
слабости.
Sä
voit
tehdä
mun
edessä
samat
virheet
jotka
kaatoi
entiset
Ты
можешь
совершать
передо
мной
те
же
ошибки,
которые
разрушили
прошлые
отношения.
Me
ollaan
enemmän
ku
tiedätkään
Мы
больше,
чем
ты
знаешь.
Me
ollaan
enemmän
ku
tiedätkään
Мы
больше,
чем
ты
знаешь.
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя,
Se
ainoo
mihin
nojaan
Единственная,
на
кого
я
опираюсь,
Se
joka
korjas
hajoavan
Та,
кто
починила
сломанного.
Mä
olin
ojassa
katollaan
Я
был
в
канаве,
перевернутый.
Mut
sä
oot
mun
ikioma
Но
ты
только
моя,
Joka
laitto
pimeään
valoja
Та,
кто
зажгла
свет
в
темноте,
Otti
mun
taakasta
osan
Взяла
часть
моего
бремени
Ja
mursi
pinnan
kivikovan
И
пробила
каменную
поверхность.
Mut
sä
oot
mun
ikioma
Но
ты
только
моя,
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя,
Sä
oot
mun
ikioma
Ты
только
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksanteri Hakaniemi, Julia Rautio, Rafael Elivuo
Attention! Feel free to leave feedback.