Lyrics and translation Aleksanteri Hakaniemi - Mascara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä
pyydät
että
älä
katso
mua
Ты
просишь
меня
не
смотреть
на
тебя,
Kun
silmäkulmas
alkaa
kosteutua
Когда
уголки
твоих
глаз
начинают
увлажняться.
Mut
mä
pidän
sua
käsistä
Но
я
держу
твои
руки,
Jotka
menis
kohti
sun
silmiä
Которые
тянутся
к
твоим
глазам.
Sä
et
haluu
että
säikähdän
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
испугался,
Kun
näytät
mulle
itseäs
Когда
ты
покажешь
мне
себя
настоящую.
Mut
sun
märillä
huulilla
Но
твоими
влажными
губами
Mä
koitan
sua
korjata
Я
пытаюсь
тебя
утешить.
Enkä
mäkään
oo
aamuisin
parhaimmillani
Я
тоже
не
в
лучшей
форме
по
утрам,
Enkä
oikeest
tiedä
mihin
päädytään
И
я
правда
не
знаю,
к
чему
мы
придем.
Ja
musta
me
voitais
eksyy
tahallaanki
И
мне
кажется,
мы
могли
бы
заблудиться
на
propósito,
Jotta
opin
sut
kokonaan
Чтобы
я
узнал
тебя
полностью.
Haluun
nähdä
sut
ilman
mascaraa
Хочу
увидеть
тебя
без
туши.
En
laita
pienemmälle
lamppuja
Я
не
приглушаю
свет,
Kun
sun
katse
menee
pitkin
mua
Когда
твой
взгляд
скользит
по
мне.
Mäkin
oon
vielä
vaiheessa
Я
тоже
еще
не
идеален,
Mutta
siihen
tää
ei
voi
kaatua
Но
это
не
может
разрушить
нас.
Sä
koitat
peitellä
sun
puolia
Ты
пытаешься
скрыть
свои
стороны,
Jotka
ei
tunnu
susta
kauniilta
Которые
кажутся
тебе
некрасивыми.
Mut
mä
nään
niissä
säröissä
Но
я
вижу
в
этих
трещинках
Syyn
miks
haluun
olla
niin
lähellä
Причину,
почему
я
хочу
быть
так
близко.
Enkä
mäkään
oo
aamuisin
parhaimmillani
Я
тоже
не
в
лучшей
форме
по
утрам,
Enkä
oikeest
tiedä
mihin
päädytään
И
я
правда
не
знаю,
к
чему
мы
придем.
Ja
musta
me
voitais
eksyy
tahallaanki
И
мне
кажется,
мы
могли
бы
заблудиться
намеренно,
Jotta
opin
sut
kokonaan
Чтобы
я
узнал
тебя
полностью.
Haluun
nähdä
sut
ilman
mascaraa
Хочу
увидеть
тебя
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
ilman
mascaraa
Без,
без,
без,
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
ilman
mascaraa
Без,
без,
без,
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
Без,
без,
без.
Tahdon
paljastua
sulle
ja
antaa
niitä
aseita
Хочу
открыться
тебе
и
дать
то
оружие,
Joilla
mut
tarpeen
tullen
pystyt
liiskata
Которым
ты
сможешь
меня
раздавить,
если
понадобится.
Mut
se
on
vaan
luottamusta
et
vaik
Но
это
просто
доверие,
что
даже
though
Voisit
tuottaa
tuskaa
sä
et
niin
tee
Ты
могла
бы
причинить
боль,
ты
этого
не
сделаешь.
En
näytä
vaan
parempaa
puolta
musta
Я
не
показываю
только
лучшую
свою
сторону,
Jotta
meet
mun
pintaa
syvemmälle
Чтобы
ты
проникла
глубже,
чем
моя
поверхность.
Enkä
mäkään
oo
aamuisin
parhaimmillani
Я
тоже
не
в
лучшей
форме
по
утрам,
Enkä
oikeest
tiedä
mihin
päädytään
И
я
правда
не
знаю,
к
чему
мы
придем.
Ja
musta
me
voitais
eksyy
tahallaanki
И
мне
кажется,
мы
могли
бы
заблудиться
намеренно,
Jotta
opin
sut
kokonaan
Чтобы
я
узнал
тебя
полностью.
Haluun
nähdä
sut
ilman
mascaraa
Хочу
увидеть
тебя
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
ilman
ilman
mascaraa
Без,
без,
без,
без,
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
ilman
mascaraa
Без,
без,
без,
без
туши.
Ilman
ilman
ilman
Без,
без,
без.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksanteri Hakaniemi, Rafael Elivuo
Attention! Feel free to leave feedback.