Lyrics and translation Aleksanteri Hakaniemi - Muuttolaatikko
Sä
pakkasit
muuttolaatikkoon
kolme
vuotta
rakkautta
Ты
упаковала
три
года
Любви
в
коробку.
Mietin
mitä
kaikkee
pakkasit
Интересно,
что
ты
собрала?
Otitko
mukaan
sen
Berliinin
matkan,
pikkupäissään
lattialla
Ты
взял
с
собой
эту
поездку
в
Берлин,
положив
голову
на
пол?
Mietittiin
miten
onni
potkaisi
Мы
удивлялись,
как
нам
повезло.
Kun
kannet
menee
kii
Когда
снимают
покрывала
Nii
pääseekö
meistä
mitään
mukaan
Мы
не
можем
войти?
Sinne
Sörnäisiin
К
Сернайнену
Sitähän
mä
mietin
vaan
Это
все
о
чем
я
думаю
Et
mietitkö
mua
siellä
ollenkaan
Ты
совсем
не
думаешь
обо
мне
там.
Ja
toimiihan
patterit
kunnolla
И
батарейки
работают
исправно.
Kun
yöt
on
kylmii
yksin
nyt
Когда
ночи
холодны,
теперь
я
один.
Sitähän
mä
mietin
vaan
Это
все
о
чем
я
думаю
Et
mistä
syystä
tahdot
juhlimaan
Не
по
той
причине,
по
которой
ты
хочешь
праздновать.
Haluutko
muistaa
vai
unohtaa
Ты
хочешь
помнить
или
забыть?
Kun
yöt
on
kylmii
yksin
nyt
Когда
ночи
холодны,
теперь
я
один.
Sä
pakkasit
muuttolaatikkoon
kolme
vuotta
rakkautta
Ты
упаковала
три
года
Любви
в
коробку.
Toivon
ettet
kaikkee
pakkaisi
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
не
собирала
вещи.
Unohditko
sen
Tavastian,
bäkkärillä
mä
join
liikaa
Ты
забыл
о
Тавастии,
за
кулисами
я
слишком
много
выпил?
Huomioin
vain
muita
ihmisii
Я
просто
обращаю
внимание
на
других
людей.
Eroaamunkin
voit
jättää
Ты
можешь
разбить
утро.
Möläytin
vaan
pakolliset
ja
lähdin
Я
просто
выпалил
обязательную
чушь
и
ушел.
Oisit
ansainnu
nähdä
mun
murtuvan
Видели
бы
вы,
как
я
сломался!
Kun
kannet
menee
kii
Когда
снимают
покровы
...
Pääseekö
meistä
mitään
mukaan
Мы
можем
что-нибудь
сделать?
Sinne
Sörnäisiin
К
Сернайнену
Sitähän
mä
mietin
vaan
Это
все
о
чем
я
думаю
Et
mietitkö
mua
siellä
ollenkaan
Ты
совсем
не
думаешь
обо
мне
там.
Ja
toimiihan
patterit
kunnolla
И
батарейки
работают
исправно.
Kun
yöt
on
kylmii
yksin
nyt
Когда
ночи
холодны,
теперь
я
один.
Sitähän
mä
mietin
vaan
Это
все
о
чем
я
думаю
Et
mistä
syystä
tahdot
juhlimaan
Не
по
той
причине,
по
которой
ты
хочешь
праздновать.
Haluutko
muistaa
vai
unohtaa
Ты
хочешь
помнить
или
забыть?
Kun
yöt
on
kylmii
yksin
nyt
Когда
ночи
холодны,
теперь
я
один.
Kun
kannet
menee
kiinni
Когда
закрываются
крышки
...
Pääseekö
meistä
mitään
sinne
Sörnäisiin
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
попасть
туда?
Kun
kannet
menee
kiinni
Когда
закрываются
крышки
...
Pääseekö
meistä
mitään
sinne
Sörnäisiin
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
попасть
туда?
Kun
kannet
menee
kiinni
Когда
закрываются
крышки
...
Pääseekö
meistä
mitään
sinne
Sörnäisiin
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
попасть
туда?
Kun
kannet
menee
kiinni
Когда
закрываются
крышки
...
Pääseekö
meistä
mitään
sinne
Sörnäisiin
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
попасть
туда?
Sitähän
mä
mietin
vaan
Это
все
о
чем
я
думаю
Et
mietitkö
mua
siellä
ollenkaan
Ты
совсем
не
думаешь
обо
мне
там.
Ja
toimiihan
patterit
kunnolla
И
батарейки
работают
исправно.
Kun
yöt
on
kylmii
yksin
nyt
Когда
ночи
холодны,
теперь
я
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksanteri Hakaniemi, Rafael Elivuo
Attention! Feel free to leave feedback.