Lyrics and translation ALEKSEEV - Зіронька
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
лишив
свої
надмірні
почуття
Я
оставил
свои
излишние
чувства
У
кишені
старої
як
світ
маринарки
В
кармане
старого,
как
мир,
пиджака
Залишилось
одне
життя
для
життя
Осталась
одна
жизнь
для
жизни
Може
і
не
для
тебе
моє
буття
Может,
и
не
для
тебя
мое
бытие
Кольорові
думки
ніжні
Цветные
мысли
нежные
Чорнобілі
- сумні
Черно-белые
— грустные
Тільки
в
моїх
думках
грішних
Только
в
моих
мыслях
грешных
Пада
з
неба
й
горить
Падает
с
неба
и
горит
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Віч-на-віч
ти
і
я
Лицом
к
лицу
ты
и
я
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Моїх
мрій
божевільних
яскраве
панно
Моих
мечтаний
безумных
яркое
панно
Відділяє
від
тебе
закрите
вікно
Отделяет
от
тебя
закрытое
окно
Відкриваю
всі
вікна
і
дивлюсь
у
ніч
Открываю
все
окна
и
смотрю
в
ночь
Бачу
в
небі
лиш
крапки
запалених
свіч
Вижу
в
небе
лишь
точки
зажженных
свеч
Кольрові
думки
ніжні
Цветные
мысли
нежные
Чорнобілі-сумні
Черно-белые
— грустные
Тільки
в
моїх
думках
грішних
Только
в
моих
мыслях
грешных
Пада
з
неба
й
горить
Падает
с
неба
и
горит
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Віч-на-віч
ти
і
я
Лицом
к
лицу
ты
и
я
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Віч-на-віч
ти
і
я
Лицом
к
лицу
ты
и
я
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Віч-на-віч
ти
і
я
Лицом
к
лицу
ты
и
я
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Віч-на-віч
ти
і
я
Лицом
к
лицу
ты
и
я
Моя
ти
зіронька
небесная
Моя
ты
звездочка
небесная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.