Alela Diane - Take Us Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alela Diane - Take Us Back




Take Us Back
Верни Нас Обратно
Atop the crags and cliffs, the air is thin
На вершинах скал и утесов воздух разрежен,
So we'll find a mountain path on down the hill
Так давай найдем горную тропу вниз по склону.
Meet me where the snowmelt flows
Встреть меня там, где тает снег,
It is there, my dear, where we will begin again
Именно там, мой дорогой, мы начнем все сначала.
Skipping stones, braiding hair
Будем пускать камешки по воде, заплетать косы,
Last year's antlers mark the trail
Рога прошлогоднего оленя укажут нам путь.
Take us back, oh, take us back
Верни нас обратно, о, верни нас обратно,
Oh, take us, take us back
О, верни нас, верни нас обратно.
Take us back, oh, take us back
Верни нас обратно, о, верни нас обратно,
Oh, take us, take us back
О, верни нас, верни нас обратно.
I've a friend who lives out by the rivers mouth
У меня есть друг, который живет у устья реки,
He knows the fiddles cry is an old sound
Он знает, что плач скрипки - это древний звук,
A lonesome bow, the creeks and moans of empty houses
Одинокий смычок, журчание ручьев и стоны пустых домов -
Are songs like falling rain
Это песни, словно капли дождя.
Windblown buildings, muddy ground
Обветренные здания, грязная земля,
The strength of water can sink a man
Сила воды может потопить человека.
Take us back, oh, take us back
Верни нас обратно, о, верни нас обратно,
Oh, take us, take us back
О, верни нас, верни нас обратно.
Take us back, oh, take us back
Верни нас обратно, о, верни нас обратно,
Oh, take us, take us back
О, верни нас, верни нас обратно.
When the higher hills have turned to blue
Когда вершины отдаленных холмов станут синими,
And the waves are lapping where the children grew
И волны будут плескаться там, где выросли дети,
All that we have known will be an echo
Все, что мы знали, станет эхом
Of days when love was true
Тех дней, когда любовь была настоящей.
Muted voices just beyond
Приглушенные голоса где-то там,
The silent surface of what has gone
За безмолвной гладью того, что прошло.





Writer(s): Alela Diane


Attention! Feel free to leave feedback.