Aleman - Gran Vida / Huracán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleman - Gran Vida / Huracán




Gran Vida / Huracán
Прекрасная Жизнь / Ураган
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Con esta voz, con esta glock, ou lord, sálvame
С этим голосом, с этим Glock'ом, о Боже, спаси меня,
Ay dios, hay líos, en los barrios
Боже, проблемы в районах,
Míos, varios, malió
Моих, разных, всё плохо,
Warrior, murió, I know, I got the fuckin' flow
Воин, умер, я знаю, у меня есть этот чертов флоу,
Fierro machín, esto es sin miedo
Крутое железо, это без страха,
Sigo adelante por qué que puedo
Я продолжаю двигаться вперед, потому что знаю, что могу,
Mi padre me enseñó a ser verdadero
Мой отец научил меня быть настоящим,
Pórtate mal con el que sea un culero
Веди себя плохо с тем, кто мудак,
buen muchacho con el que sea bueno
Будь хорошим парнем с тем, кто хороший,
Siempre se humilde no hagas de menos
Всегда будь скромным, не принижай,
Cada quien tiene lo que merecemos
Каждый получает то, что заслуживает,
Si tocan la familia ve y mata los perros
Если тронут семью, иди и убей этих псов,
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Quiero la luz, y algo de kush, amor
Хочу свет и немного куша, любовь,
Pa' mi crew, como al Hood, love you
Для моей команды, как и для района, люблю вас,
Azul, todos de blue
Синий, все в синем,
Andamos buscando dinero y salud
Мы ищем деньги и здоровье,
Que a mi familia no falte la food
Чтобы моей семье хватало еды,
Salir adelante siempre ha sido el mood
Двигаться вперед всегда было моей целью,
Como decía biggie pues gimme the loot
Как говорил Бигги, дайте мне бабло,
Gimme the loot, yo no
Дайте мне бабло, я не знаю, как ты,
A me gusta romper el tabú
А мне нравится нарушать табу,
Aquí ustedes me la van a pelar
Здесь вы мне отсосете,
Pero sólo con Dios se vence a Belcebú
Но только с Богом можно победить Вельзевула,
A me educaron con la gratitud
Меня воспитали с благодарностью,
Siempre real hasta el pinche ataúd
Всегда настоящий, до самого чертового гроба,
Todo se lo debo a mi padre Raúl
Все это я обязан своему отцу Раулю,
Venimos de abajo and now living good
Мы пришли снизу, а теперь живем хорошо,
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño, no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Quiero agradecer por hacerme crecer
Хочу поблагодарить за то, что помогли мне вырасти,
Por esta papa que voy a comer
За эту еду, которую я сейчас съем,
Por la gran vida que voy a tener
За прекрасную жизнь, которая у меня будет,
Mi gente siempre se los voy a deber
Мои люди, я всегда буду вам обязан,
Esto sin ustedes no pudiera ser
Без вас это было бы невозможно,
Vivo un sueño, no lo puedo creer
Я живу мечтой, не могу поверить,
Siempre con gusto recuerdo el ayer
Всегда с удовольствием вспоминаю прошлое,
Voy a morir tirando represent
Я умру, представляя свой район,
Ey, para todos los que creyeron en (Todos, mi familia)
Эй, для всех, кто верил в меня (Все, моя семья),
Del día uno, Alemán, Homegrown Mafia (Mi barrio), Gracias
С первого дня, Alemán, Homegrown Mafia (Мой район), Спасибо,
Los que me tendieron la mano (Mis compas)
Те, кто протянул мне руку помощи (Мои братья),
Los que creyeron en esta mierda del hip-hop (Dios los bendiga)
Те, кто верил в эту хрень с хип-хопом (Да благословит вас Бог),
(A la morra, a los vatos) Gracias, güey (Gracias)
(Девушке, парням) Спасибо, чувак (Спасибо),
Esta es para ustedes, mi gente
Это для вас, мои люди,
Pa' los que le chingan a diario, homie, gracias
Для тех, кто пашет каждый день, братан, спасибо,
Huracán
Ураган,
Ahí viene el Huracán
Идет Ураган.






Attention! Feel free to leave feedback.