Lyrics and translation Aleman, Emy Soul & Hispana - Hacia Arriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
volé,
mira
hacia
arriba
y
dí
me
la
pelé
Я
взлетел,
посмотри
вверх
и
скажи,
что
я
ушел.
Mejor
escucha
bien
para
que
sepas
como
vergas
fue
Лучше
послушай
внимательно,
чтобы
знать,
как,
черт
возьми,
это
было.
Perfeccioné
todo
mi
juego
y
lo
jugué
Я
усовершенствовал
всю
свою
игру
и
сыграл.
Ya
me
caí,
me
levanté,
claro
fumé
y
después
lo
grabé
Я
упал,
поднялся,
конечно,
покурил,
а
потом
записал
это.
Porque
aquí
la
cosa
es
tendida
y
sin
rajarse
Потому
что
здесь
всё
серьёзно
и
без
нытья.
Y
ustedes
están
tan
rasgados
que
ni
pueden
verse
А
вы
так
порваны,
что
даже
не
можете
видеть.
Hommie
tuerce,
en
el
rap
puede
formarse
Братан
крутит,
в
рэпе
может
сформироваться.
Su
mundo
es
mi
pipa
y
como
hachís
van
a
acumularse
Ваш
мир
- моя
трубка,
и
как
гашиш
вы
будете
накапливаться.
Solamente
pa′
fumarse
nos
subimos
en
este
viaje
Только
чтобы
покурить,
мы
отправляемся
в
это
путешествие.
Y
aseguro
que
van
a
quedarse
И
уверяю,
вы
останетесь.
¿Quiere
forjarse?
arre
hommie,
orale,
medicaste
paro
jalate!
ven
y
ponchate
Хочешь
сколотить?
Давай,
братан,
ну
же,
остановился,
давай,
иди
сюда
и
накурись!
Acuerdate
primo
cuatro
tanques
luego
rolale
Помни,
братан,
четыре
бака,
потом
передай.
Que
luego
no
toca
nada
cuando
gritan
¡córranle!
Потому
что
потом
ничего
не
будет,
когда
кричат
"Бегите!"
Así
es
la
vida
por
mi
barrio
más
o
menos
man
Такова
жизнь
в
моем
районе,
примерно
так,
чувак.
Entonces
caile
si
quieres
fumar!
Так
что
приходи,
если
хочешь
покурить!
I
won't
run,
i′m
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I'm
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
I
won't
run,
i′m
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I′m
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
Ella
es
así,
me
despierta
con
un
beso
Она
такая,
будит
меня
поцелуем,
Que
va
a
sacarme
de
este
maldito
infierno
Который
вытащит
меня
из
этого
чертового
ада.
Así
que
forjate
porque
me
muero
Так
что
готовься,
потому
что
я
умираю.
O
acuéstate
conmigo
que
estoy
que
toco
el
cielo
Или
ложись
со
мной,
я
чувствую,
что
касаюсь
неба.
Aquí
compramos
con
un
100
la
gloria
Здесь
мы
покупаем
славу
за
100.
Nada
en
la
cartera,
mucho
pa'
la
memoria
Ничего
в
кошельке,
много
для
памяти.
Le
digo
a
él
que
el
tiempo
no
importa
Я
говорю
ему,
что
время
не
имеет
значения.
Porque
quitando
el
tiempo
la
vida
es
muy
corta
Потому
что
без
времени
жизнь
очень
коротка.
Préndete,
fúmale,
vive,
líbérate
Зажигай,
кури,
живи,
освобождайся.
Traigo
la
esencia
en
mi
palabra
a
flor
de
piel
Я
несу
суть
в
своих
словах,
на
поверхности
кожи.
Besos
de
cannabis,
veneno
con
miel
Поцелуи
каннабиса,
яд
с
медом.
Cabalgamos
con
el
viento
sin
nada
que
perder
Мы
скачем
с
ветром,
нам
нечего
терять.
En
este
mundo
В
этом
мире.
En
este
mundo
nauseabundo,
necesitamos
más
compa
rebasate
el
guarumo
y
В
этом
тошнотворном
мире
нам
нужно
больше,
приятель,
переступи
за
черту
и
Desaparezco
con
el
humo
Я
исчезаю
с
дымом.
Caminante
de
este
cielo
rojo
voy
sin
miedo
alguno
Путник
этого
красного
неба,
я
иду
без
страха.
Ay
María,
María
hazme
volar
О,
Мария,
Мария,
позволь
мне
летать.
Tómame
con
tus
alas
que
me
quiero
escapar
y
huír
de
aquí
Возьми
меня
своими
крыльями,
я
хочу
сбежать
и
скрыться
отсюда.
Píntame
de
verde
el
mundo
gris
Раскрась
мой
серый
мир
в
зеленый.
Que
yo
sufro
mi
locura
si
mi
locura
es
por
ti,
baby.
Yeah!
Я
страдаю
от
своего
безумия,
если
мое
безумие
- это
ты,
детка.
Да!
I
won′t
run,
i'm
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I′m
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
I
won't
run,
i′m
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I'm
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
We
never
run
when
the
next
game
comes
true
Мы
никогда
не
бежим,
когда
следующая
игра
становится
реальностью.
I
just
trying
to
get
this
message
through
to
you
Я
просто
пытаюсь
донести
до
тебя
это
сообщение.
We
came
here
and
have
a
good
time
Мы
пришли
сюда,
чтобы
хорошо
провести
время.
We
smoking
and
joking,
and
rapping
versus
the
counter
man
Мы
курим,
шутим
и
читаем
рэп
против
продавца.
We
big
time
dreamers
in
this
life
Мы
мечтатели
по-крупному
в
этой
жизни.
Open
up
studio
make
sings
all
night
Открываем
студию,
поем
всю
ночь.
In
Mexico
the
never
ending
strive
В
Мексике
никогда
не
прекращающаяся
борьба.
Strings
of
violin
stops
to
all'em
high
Струны
скрипки
останавливаются
для
всех
высоко.
What
the
fuck
you
think
we
all
came
here
Какого
черта,
ты
думаешь,
мы
все
сюда
пришли?
I
like
all
these
having
niggas
running
for
the
dough
Мне
нравится,
как
все
эти
ниггеры
бегают
за
деньгами.
Stand
tall,
and
wouldn′t
fall,
cause
that′s
the
reputation
Стой
крепко
и
не
падай,
потому
что
это
репутация.
We
pumping
beats,
we
did
it
better
across
the
nation
Мы
качаем
биты,
мы
сделали
это
лучше
по
всей
стране.
I
won't
run,
i′m
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I'm
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
I
won′t
run,
i'm
not
afraid
of
your
gun
Я
не
убегу,
я
не
боюсь
твоего
пистолета.
I′m
not
the
type
of
girl
to
walk
around
with
the
loaded
gun
Я
не
из
тех
девушек,
которые
ходят
с
заряженным
пистолетом.
We
roll
this
shit
Мы
закручиваем
это
дерьмо.
What
the
fucked
Какого
черта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibran Isaac Cordova, Patricia Polet Gonzalez, Erick Raul Aleman Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.