Aleman, Emy Soul & Hispana - Hacia Arriba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleman, Emy Soul & Hispana - Hacia Arriba




Hacia Arriba
Вверх
Ya volé, mira hacia arriba y me la pelé
Я взлетел, посмотри вверх и скажи, что я ушел.
Mejor escucha bien para que sepas como vergas fue
Лучше послушай внимательно, чтобы знать, как, черт возьми, это было.
Perfeccioné todo mi juego y lo jugué
Я усовершенствовал всю свою игру и сыграл.
Ya me caí, me levanté, claro fumé y después lo grabé
Я упал, поднялся, конечно, покурил, а потом записал это.
Porque aquí la cosa es tendida y sin rajarse
Потому что здесь всё серьёзно и без нытья.
Y ustedes están tan rasgados que ni pueden verse
А вы так порваны, что даже не можете видеть.
Hommie tuerce, en el rap puede formarse
Братан крутит, в рэпе может сформироваться.
Su mundo es mi pipa y como hachís van a acumularse
Ваш мир - моя трубка, и как гашиш вы будете накапливаться.
Solamente pa′ fumarse nos subimos en este viaje
Только чтобы покурить, мы отправляемся в это путешествие.
Y aseguro que van a quedarse
И уверяю, вы останетесь.
¿Quiere forjarse? arre hommie, orale, medicaste paro jalate! ven y ponchate
Хочешь сколотить? Давай, братан, ну же, остановился, давай, иди сюда и накурись!
Acuerdate primo cuatro tanques luego rolale
Помни, братан, четыре бака, потом передай.
Que luego no toca nada cuando gritan ¡córranle!
Потому что потом ничего не будет, когда кричат "Бегите!"
Así es la vida por mi barrio más o menos man
Такова жизнь в моем районе, примерно так, чувак.
Entonces caile si quieres fumar!
Так что приходи, если хочешь покурить!
I won't run, i′m not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I'm not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
I won't run, i′m not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I′m not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
Ella es así, me despierta con un beso
Она такая, будит меня поцелуем,
Que va a sacarme de este maldito infierno
Который вытащит меня из этого чертового ада.
Así que forjate porque me muero
Так что готовься, потому что я умираю.
O acuéstate conmigo que estoy que toco el cielo
Или ложись со мной, я чувствую, что касаюсь неба.
Aquí compramos con un 100 la gloria
Здесь мы покупаем славу за 100.
Nada en la cartera, mucho pa' la memoria
Ничего в кошельке, много для памяти.
Le digo a él que el tiempo no importa
Я говорю ему, что время не имеет значения.
Porque quitando el tiempo la vida es muy corta
Потому что без времени жизнь очень коротка.
Préndete, fúmale, vive, líbérate
Зажигай, кури, живи, освобождайся.
Traigo la esencia en mi palabra a flor de piel
Я несу суть в своих словах, на поверхности кожи.
Besos de cannabis, veneno con miel
Поцелуи каннабиса, яд с медом.
Cabalgamos con el viento sin nada que perder
Мы скачем с ветром, нам нечего терять.
En este mundo
В этом мире.
En este mundo nauseabundo, necesitamos más compa rebasate el guarumo y
В этом тошнотворном мире нам нужно больше, приятель, переступи за черту и
Desaparezco con el humo
Я исчезаю с дымом.
Caminante de este cielo rojo voy sin miedo alguno
Путник этого красного неба, я иду без страха.
Ay María, María hazme volar
О, Мария, Мария, позволь мне летать.
Tómame con tus alas que me quiero escapar y huír de aquí
Возьми меня своими крыльями, я хочу сбежать и скрыться отсюда.
Píntame de verde el mundo gris
Раскрась мой серый мир в зеленый.
Que yo sufro mi locura si mi locura es por ti, baby. Yeah!
Я страдаю от своего безумия, если мое безумие - это ты, детка. Да!
I won′t run, i'm not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I′m not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
I won't run, i′m not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I'm not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
We never run when the next game comes true
Мы никогда не бежим, когда следующая игра становится реальностью.
I just trying to get this message through to you
Я просто пытаюсь донести до тебя это сообщение.
We came here and have a good time
Мы пришли сюда, чтобы хорошо провести время.
We smoking and joking, and rapping versus the counter man
Мы курим, шутим и читаем рэп против продавца.
We big time dreamers in this life
Мы мечтатели по-крупному в этой жизни.
Open up studio make sings all night
Открываем студию, поем всю ночь.
In Mexico the never ending strive
В Мексике никогда не прекращающаяся борьба.
Strings of violin stops to all'em high
Струны скрипки останавливаются для всех высоко.
What the fuck you think we all came here
Какого черта, ты думаешь, мы все сюда пришли?
I like all these having niggas running for the dough
Мне нравится, как все эти ниггеры бегают за деньгами.
Stand tall, and wouldn′t fall, cause that′s the reputation
Стой крепко и не падай, потому что это репутация.
We pumping beats, we did it better across the nation
Мы качаем биты, мы сделали это лучше по всей стране.
I won't run, i′m not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I'm not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
I won′t run, i'm not afraid of your gun
Я не убегу, я не боюсь твоего пистолета.
I′m not the type of girl to walk around with the loaded gun
Я не из тех девушек, которые ходят с заряженным пистолетом.
We roll this shit
Мы закручиваем это дерьмо.
What the fucked
Какого черта.





Writer(s): Gibran Isaac Cordova, Patricia Polet Gonzalez, Erick Raul Aleman Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.