Lyrics and translation Aleman feat. Xavi Guzman - María y Chela
Aún
recuerdo
marzo
(yeah)
Я
все
еще
помню
март
(да)
Te
fuiste
sin
dejar
rastro
(rastro)
Ты
ушел
без
следа
(следа).
El
cuarto
ya
no
estaba
cálido
(cálido)
В
комнате
больше
не
было
тепло
(тепло)
Y
yo
más
flaco
y
más
pálido
(pálido)
(eh)
И
я
худее
и
бледнее
(бледнее)
(да)
Ya
ni
siquiera
tengo
hambre
(no)
Я
даже
не
голоден
(нет)
Este
hombre
solo
pronuncia
tu
nombre
(oh)
Этот
человек
просто
произносит
твое
имя
(о)
Quisiera
que
colgaras
de
mi
alambre
(simón)
Я
хочу,
чтобы
ты
висел
на
моей
проволоке
(Саймон)
Y
quemarte
toda
con
mi
lumbre
(shh)
И
сжечь
тебя
всем
своим
блеском
(тсс)
Pero
¿Qué
voy
hacer?
(What?)
Но
что
мне
делать?
(What?)
Abuse
en
subir
a
la
cumbre
(yeah-yeah)
Злоупотреблять
восхождением
на
вершину
(да-да)
Lo
bueno
no
dura
para
siempre
Хорошее
не
длится
вечно
Bésame
antes
que
él
amor
de
esfume
Поцелуй
меня,
прежде
чем
он
испепелит
любовь
Otro
fume,
otro
fume,
otro
fume
Еще
один
дым,
еще
один
дым,
еще
один
дым
A
puros
fumes
todo
se
consume
А
сигары
курят,
все
потребляется.
Tu
amor
se
consumió
(What?)
Твоя
любовь
была
поглощена
(What?)
Y
yo
baje
mi
volumen
И
я
уменьшаю
громкость.
Me
falta
algo,
sin
ti
no
valgo
Мне
чего-то
не
хватает,
без
тебя
я
не
стою.
Ahora
los
tragos
son
mucho
más
amargos
Теперь
напитки
намного
более
горькие
Mi
boca
solo
pregunta
por
ti
Мой
рот
просто
спрашивает
о
тебе
Tengo
problemas
y
la
solución
apunta
hacía
ti
У
меня
есть
проблемы,
и
решение
указывает
на
вас
(Shit)
te
miro
ahí
tan
fría
(Дерьмо)
я
смотрю
на
тебя
так
холодно.
Anhelando
que
vuelvas
a
ser
mía
Жажду,
чтобы
ты
снова
стал
моим.
Ahora
soy
como
un
rap
sin
un
"¡Yeah!"
Теперь
я
как
рэп
без
"Да!"
¡Chale!,
me
detienes
bien
malilla
- Шале,
ты
меня
останавливаешь,
малилла.
Sentado
solo
en
esta
pinche
silla
Сидя
в
одиночестве
на
этом
стуле,
Mi
alma
tan
vacía,
mis
manos
estan
vacías
Моя
душа
так
пуста,
мои
руки
пусты,
Antes
de
conocerte
sin
ti
yo
no
sé
que
hacía
До
того,
как
я
встретил
тебя
без
тебя,
я
не
знаю,
что
я
делал.
Estoy
que
me
muero
y
tú
con
otros
allí
en
la
esquina
Я
умираю,
а
ты
с
другими
в
углу.
Nunca
estuvo
en
mis
intenciones
compartirte
Никогда
не
было
в
моих
намерениях
поделиться
с
тобой.
Busqué
por
otro
lado
y
es
en
vano
nada
sirve
Я
искал
с
другой
стороны,
и
напрасно
ничего
не
помогает
Ahora
caigo,
dependo
de
ti
Теперь
я
падаю,
я
зависим
от
тебя.
Beberé
hasta
la
última
gota
que
hay
en
ti
pa'
no
sentir
Я
выпью
каждую
последнюю
каплю,
что
в
тебе,
па,
не
чувствую,
No
me
canso
te
busco
en
toda
la
ciudad
Я
не
устаю
я
ищу
тебя
по
всему
городу
No
me
he
cansado
nunca
de
escribirte
rap
(nunca)
Я
никогда
не
устал
писать
тебе
рэп
(никогда).
Quiero
brindar
por
su
aroma
Я
хочу
выпить
за
его
аромат.
Alza
la
copa
y
toma
(toma)
Поднимите
бокал
и
возьмите
(возьмите)
Nadie
te
remplaza,
no
ma'
(no
ma')
Никто
не
заменит
тебя,
нет
ма
'(нет
ма')
Ni
siquiera
una
mona
(mona)
Даже
не
мона
(мона)
Mucho
menos
una
clona
(clona)
Гораздо
меньше
клон
(клон)
Mucho
menos
una
persona
Гораздо
меньше
одного
человека
Ansias
se
apoderan
de
mi
cuerpo
Тяга
захватывает
мое
тело.
¿Vivir
sin
ti?,
es
mejor
estar
muerto
Жить
без
тебя,
лучше
быть
мертвым
No
quiero
acostumbrarme
ni
lo
intento
Я
не
хочу
привыкать
и
не
пытаюсь
Si
estas
en
mi
mente
a
cada
momento
Если
ты
в
моей
голове
каждый
момент,
Fue
puro
amor
desde
el
primer
beso
Это
была
чистая
любовь
с
первого
поцелуя.
Me
das
la
calma
y
yo
ocupo
de
eso
Ты
успокаиваешь
меня,
и
я
справляюсь
с
этим.
Te
hiciste
parte
de
mi
en
el
proceso
Ты
стал
частью
меня
в
этом
процессе.
Me
das
pa'
arriba,
me
das
vida
y
no
hay
Javier
sin
eso
Ты
даешь
мне
па,
ты
даешь
мне
жизнь,
и
нет
Хавьера
без
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.