Lyrics and translation Aleman feat. Yung Sarria - Tantas Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
veces
lo
intentaron?
Сколько
раз
они
пытались?
planearon
alertaron
pero
nunca
nos
pudieron
disparar...
Планировали,
предупреждали,
но
так
и
не
смогли
выстрелить...
Se
subieron,
se
bajaron
preguntaron,
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
se
callaron
pero
en
mi
barrio
nunca
nadie
va
a
hablar...
замолкали,
но
в
моем
районе
никто
никогда
не
будет
говорить...
Acelerao'
like
a
monster
todo
tiene
un
coste
Газую,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену,
me
encanta
que
se
frustren
mi
gallo
echando
peste
мне
нравится,
как
они
бесятся,
моя
дорогая,
распространяя
зловоние.
De
oeste
a
este
cueste
lo
que
cueste
mejor
me
fumo
este
y
ahhhh...!
С
запада
на
восток,
чего
бы
это
ни
стоило,
лучше
я
выкурю
это
и
аххх...!
Mantengo
molesto
conmigo
mismo
por
que
Я
зол
на
самого
себя,
потому
что
todavía
tengo
vivo
mucho
enemigo
¡jaaa!
у
меня
еще
много
живых
врагов,
ха!
y
si
hace
falta
yo
lo
consigo
han
sido
И
если
надо,
я
это
сделаю,
они
были
perras
pero
no
me
lo
pensé
pa'
darles
abrigo
стервами,
но
я
не
раздумывал,
чтобы
дать
им
приют.
Alemán
got
them
things
Fxnty
got
them
things
nos
metimos
hasta
el
fin
У
Алемэна
есть
эти
штучки,
у
Fxnty
есть
эти
штучки,
мы
влезли
до
конца,
need
3 crowns
we
feel
like
kings
trynna
get
нужны
3 короны,
мы
чувствуем
себя
королями,
пытаемся
получить
house
on
the
hills
foreign
cars,
shinning
wheels
дом
на
холмах,
иностранные
тачки,
блестящие
колеса.
Si
necesitamos
reals
cogemos
el
cel
my
G's
¡Jaaa!
Если
нам
нужны
деньги,
берем
телефон,
мои
братки,
ха!
instinto
por
qué
soy
de
donde
soy
esto
es
distinto
por
que
vos
las
Инстинкт,
потому
что
я
оттуда,
откуда
я,
это
другое,
потому
что
ты
их
dibujas
yo
soy
el
que
las
pinto
por
qué
рисуешь,
а
я
тот,
кто
их
раскрашивает,
потому
что
el
tote
se
me
atasca
y
a
chuzo
te
extingo
ствол
у
меня
заклинивает,
и
я
тебя
гашу.
Desde
niño
vendiendole
alaska
a
to'
estos
gringos
¡eyow!
С
детства
продавал
лед
всем
этим
гринго,
эйоу!
luna
llena
quieren
más
yeyo
nosotros
Полнолуние,
хотят
больше
кокса,
мы
no
ensayamos
los
ladrillos
con
el
sello
не
репетируем
кирпичи
с
печатью.
Intentan
evacuar
el
edificio
por
aquello
no
Пытаются
эвакуировать
здание
из-за
того,
что
не
quiso
esperarlo
abajo
en
un
sexto
lo
estallo
хотел
ждать
его
внизу,
на
шестом
этаже
взрываю.
¿cuantas
veces
lo
intentaron?
Сколько
раз
они
пытались?
planearon,
alertaron
pero
nunca
nos
pudieron
disparar
...
Планировали,
предупреждали,
но
так
и
не
смогли
выстрелить...
Se
subieron
se
bajaron
preguntaron
se
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
callaron
pero
en
mi
barrio
nunca
nadie
va
a
hablar...
замолкали,
но
в
моем
районе
никто
никогда
не
будет
говорить...
Acelerao'
like
a
monster
todo
tiene
un
coste
me
Газую,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену,
мне
encanta
que
se
frustren
mi
gallo
echando
peste...
нравится,
как
они
бесятся,
моя
дорогая,
распространяя
зловоние...
De
oeste
a
este
cueste
lo
que
cueste
lo
С
запада
на
восток,
чего
бы
это
ни
стоило,
que
cueste
mejor
me
fumo
este
y
ahhh...
лучше
я
выкурю
это
и
аххх...
Es
otro
día
en
el
barrio
morro
pues
he
nacido
en
un
mundo
cholo
Еще
один
день
в
районе,
чувак,
ведь
я
родился
в
чолском
мире,
si
ataco
lo
hago
con
dolo
te
tumbamos
como
bolos
¡Ay
compa
alemán!
если
атакую,
делаю
это
с
умыслом,
валим
вас,
как
кегли!
Ай,
компа
Алемэн!
siempre
amo
las
cosas
malas
las
señoras
muerte
de
Всегда
люблю
плохие
вещи,
сеньоры
смерть
с
фамилией
apellido
balas
por
qué
de
pequeño
pa
volar
pedí
unas
alas
Пули,
потому
что
в
детстве,
чтобы
летать,
я
просил
крылья.
Y
nunca
las
tuve
pa
volar
tuve
canalas
los
años
no
los
sé
voy
pa
los
И
у
меня
никогда
не
было
крыльев,
чтобы
летать,
были
каналы,
годы
не
знаю,
иду
к
treinta
nadie
me
dice
nadie
me
cuenta
tu
solo
sigue
tu
camino
fijo
тридцати,
никто
мне
не
говорит,
никто
не
считает,
ты
просто
следуй
своим
путем,
que
a
Drácula
de
hielo
no
lo
vencen
crucifijos
esto
es
así,
l
ведь
Дракулу
изо
льда
не
победить
распятиями,
это
так,
o
malo
me
sale
rondare
en
la
noche
para
ver
si
tengo
jale
зло
выходит
из
меня,
буду
бродить
ночью,
чтобы
посмотреть,
есть
ли
у
меня
движуха.
así
es
mi
vida
soy
así
perdona
si
corte
el
pastel
y
nunca
te
dí.
Такова
моя
жизнь,
таков
я,
прости,
если
разрезал
пирог
и
никогда
не
дал
тебе.
¿Cuantas
veces
lo
intentaron,
planearon,
Сколько
раз
они
пытались,
планировали,
alertaron
pero
nunca
nos
pudieron
disparar?
предупреждали,
но
так
и
не
смогли
выстрелить?
se
subieron
se
bajaron
preguntaron
se
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
callaron
pero
nunca
en
mi
barrio
nadie
va
a
hablar
замолкали,
но
никогда
в
моем
районе
никто
не
будет
говорить.
Acelerao
like
a
monster
todo
tiene
un
coste
me
encanta
que
se
Газую,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену,
мне
нравится,
как
они
frustren
mi
gallo
echando
peste
de
oeste
a
este
бесятся,
моя
дорогая,
распространяя
зловоние,
с
запада
на
восток,
cueste
lo
que
cueste
mejor
me
fumo
este
y
ahhhhh
чего
бы
это
ни
стоило,
лучше
я
выкурю
это
и
аххх.
Cuántas
veces
que
lo
intenta
yo
ni
me
doy
cuenta
tranquilito
por
la
Сколько
раз
они
пытаются,
я
даже
не
замечаю,
спокойно
по
району
yeka
andamos
en
la
camioneta
con
los
míos
no
te
metas
el
Alemán
trajo
ездим
в
машине
с
моими,
не
лезь,
Алемэн
привез
una
merca
que
nos
pone
bien
alerta
y
así
ando
quemando
por
el
área
товар,
который
держит
нас
начеку,
и
вот
так
я
жгу
по
району,
vengo
con
el
sarria
no
tiramos
labia
ese
bluf
no
me
engaña
ando
con
иду
с
Саррией,
не
треплемся,
этот
блеф
меня
не
обманет,
я
с
la
maña
la
muevo
en
España
jodiendo
con
las
fans
keep
it
flexing
for
бандой,
двигаю
в
Испании,
развлекаюсь
с
фанатками,
продолжаю
выпендриваться
ради
the
cash
we
the
hood
superstars
loco
andamos
super
high
orgulloso
de
денег,
мы
суперзвезды
из
гетто,
чувак,
мы
под
кайфом,
горжусь
mí
gang
que
la
pone
en
el
top
la
pone
en
el
club
dbt
y
homegrown
своей
бандой,
которая
делает
это
на
высоте,
делает
это
в
клубе,
dbt
и
homegrown,
cuántas
veces
buscando
billete
desde
que
сколько
раз
искал
деньги
с
самого
amanece
todo
por
mis
gangstas
what
the
fuck?
рассвета,
все
ради
моих
гангстеров,
какого
черта?
ese
sí
no
te
parece
pues
desaparece
aquí
somos
los
jefes.
Если
тебе
это
не
нравится,
то
исчезни,
здесь
мы
боссы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.