Lyrics and translation Alemán - Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguro
me
mentiste
Ты,
наверное,
солгала
мне,
Pa'
que
no
estuviera
triste
Чтобы
я
не
был
грустным,
¿Por
qué
nunca
me
dijiste
que
te
irías
con
el
Eclipse?
Почему
ты
никогда
не
сказала,
что
уйдешь
с
затмением?
Fuck,
mi
corazón
partiste,
pero
qué
bueno
que
partiste
Черт,
ты
разбила
мое
сердце,
но
хорошо,
что
ты
ушла,
Porque
ya
no
hay
dolor,
a
la
vez
que
el
quiste
Потому
что
боль
уже
нет,
вместе
с
кистой.
Siempre
viviste
como
tú
quisiste
Ты
всегда
жила,
как
хотела,
Entre
micros,
tornas
y
mixes
Среди
микрофонов,
вертушек
и
миксов,
La
puta
vida
es
un
juego
y
le
aposté
a
los
sixe's,
damn
Проклятая
жизнь
- это
игра,
и
я
поставил
на
шестерку,
черт.
Hay
(?)
en
la
final
Есть
(?)
в
финале,
Lo
único
que
yo
quisiera
es
abrazar
a
mi
carnal
Все,
что
я
хотел
бы
- это
обнять
моего
брата,
Y
lloré
pa'
mi
compa
R.I.P
И
я
плакал
за
своего
друга
R.I.P.
Ponme
la
de
"Intocable
– El
amigo
que
se
fue"
Включи
мне
\"Intocable
– El
amigo
que
se
fue\"
Quisiera
decirte
que
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Me
dueles
un
chingo,
que
sigo
llorándote
Что
ты
очень
больно
мне,
что
я
продолжаю
плакать
по
тебе,
No
hay
pedo,
sé,
si,
ya
lo
sé
Ничего,
я
знаю,
да,
я
знаю,
Que
cada
lágrima
la
vales
wey
Что
каждая
слеза
стоит
тебя,
девочка,
Pero
ya
no
lloraré
más,
sacaré
las
lágrimas
Но
я
больше
не
буду
плакать,
вытру
слезы,
Lucharé
por
mi
familia,
siempre
he
sido
el
más
tenaz
Буду
бороться
за
свою
семью,
всегда
был
самым
упорным,
Ya
que
todo
es
un
caos,
maldito
caos
Все
стало
хаосом,
проклятым
хаосом,
Más
que
clica,
una
familia
en
la
Green
House
Больше
чем
банда,
семья
в
Green
House,
Y
ya
ni
modo
¿qué
más
da
si
la
vida
se
nos
va?
И
что
же,
что
нам
стоит
жизнь?
Yo
quisiera
ser
tan
fuerte
como
lo
es
tu
mamá
Я
бы
хотел
быть
таким
же
сильным,
как
твоя
мама,
Querida
mama,
toda
la
gente
te
ama
Дорогая
мама,
все
люди
тебя
любят,
Una
abrazo
para
mi
hermana
y
un
beso
para
Lusiana
Обнимаю
мою
сестру
и
целую
Lusiana,
Ey,
todos
seremos
fuerte
Эй,
мы
все
будем
сильными,
Ey,
una
y
tantas
veces
Эй,
один
и
много
раз,
Ey,
compas
no
se
dejen
Эй,
друзья,
не
сдавайтесь,
Ey,
se
nos
fue
el
jefe
Эй,
наш
босс
ушел,
Siempre
voy
a
recordarte
agarrándome
a
carrilla
Всегда
буду
помнить
тебя,
подшучивая
надо
мной,
O
fumándonos
un
gallo,
no
sufriendo
en
la
camilla
Или
куря
с
тобой,
не
страдая
в
кровати,
Me
decías
"pinche
rana,
nunca
pierdas
la
humildad
Ты
говорил
мне:
\"Проклятый
лягушонок,
никогда
не
теряй
скромность,
Cuando
llegara
la
fama"
Когда
придет
слава\"
No
andávamos
sobre
lana
antes
que
esto
de
ser
mc
Мы
не
были
на
шерсти
до
того,
как
стать
MC,
Por
eso
te
doy
las
gracias,
por
siempre
creer
en
mí
Поэтому
я
благодарю
тебя
за
то,
что
всегда
верил
в
меня,
Y
te
siento
aquí,
aquí
aquí
И
я
чувствую
тебя
здесь,
здесь,
здесь,
Sentado
viéndome,
siento
tu
ki
Сидя
и
смотря
на
меня,
я
чувствую
твой
ки,
Pero
también
un
gran
dolor,
no
exagero
en
el
tamaño
Но
также
большую
боль,
не
преувеличиваю
в
размерах,
Siempre
que
me
fumo
un
leño
te
aseguro
que
te
extrano
Всегда,
когда
курю,
я
тебя
скучаю,
¡Qué
ironía
que
en
la
vida
hay
cosas
que
no
encajan!
Как
иронично,
что
в
жизни
есть
вещи,
которые
не
подходят!
Te
llegué
a
cargar
borracho
y
ahora
en
una
caja
Я
носил
тебя
пьяным,
а
теперь
в
гробу,
Pero
mi
cora
no
se
raja
y
aguanta
todo
el
dolor
Но
мое
сердце
не
трещит
и
выдерживает
всю
боль,
Porque
mil
veces
más
grande
siempre
fue
todo
tu
amor
Потому
что
ты
всегда
была
в
разы
больше
моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eclipse
date of release
16-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.