Lyrics and translation Alemán - Pues Que Pues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntan:
Alemán,
¿cómo
le
haces
pa'
rimar?
Меня
спрашивают:
Алеман,
как
ты
умудряешься
рифмовать?
La
verdad
que
no
lo
sé,
pero
mira
carnal
Честно
говоря,
я
не
знаю,
но
смотри,
красотка,
Vengo
de
un
planeta
muy
lejano,
más
allá
Я
прибыл
с
очень
далекой
планеты,
далеко
за
пределами
Que
tu
pinche
imaginación
pueda
crear
Твоего
чертова
воображения
A
mí
no
me
quiera'
verbear
Мне
не
пытайся
трепать
нервы
Mucho
menos
puede'
con
ninguno
de
mi
clan
Тем
более
не
связывайся
ни
с
кем
из
моего
клана
Toda
mi
clika
parece
del
West
Вся
моя
клика
словно
с
Дикого
Запада
Original
gangsta
a
los
dieciséis
Настоящий
гангстер
в
шестнадцать
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
Él
quiere
ganar
Он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues?
Ну
так
что?
Ah,
no
te
pase'
de
verga
Ах,
не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
Él
quiere
ganar
Он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues?
(Yeh)
Ну
так
что?
(Йе)
Él
quiere
ganar
Он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
(No-no),
no
se
pase
de
verga
(Нет-нет),
не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
Ну
так
что?
Él
quiere
ganar
Он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Mire
pinche,
homie
Смотри,
дружище,
No
se
pase
de
verga
jugando
con
mi
(Con
mi)
Не
лезь
на
рожон,
играя
с
моим
(С
моим)
Pinche
tiempo,
porque
todo
mi
tiempo
es
money
Чертовым
временем,
потому
что
все
мое
время
- это
деньги
Vine
en
un
OVNI,
so
bitch,
love
me,
me
pongo
bien
zombie
Прилетел
на
НЛО,
так
что,
сучка,
люби
меня,
я
становлюсь
зомби
Capaz
sí
te
tumbo
a
tu
compi
Возможно,
я
и
твоего
кореша
уложу
No
traes
la
tinta,
mi
compi
У
тебя
нет
духа,
дружище
Andas
con
esas
levas
Ты
тусуешься
с
этими
неудачниками
Que
su
puta
música
no
pega
Чья
хренова
музыка
не
цепляет
Ellos
dicen
que
le
invierten
Они
говорят,
что
вкладываются
Pero
terminan
con
cero
en
la
cartera
Но
заканчивают
с
нулем
в
кошельке
Ando
en
la
loquera,
bien
sobres,
trucha
pa'l
business
Я
в
ударе,
все
отлично,
ловкий
в
бизнесе
A
mí
nunca
se
me
duerme
Я
никогда
не
сплю
Perdón,
no,
no,
no
escuché
bien,
¿qué
dijiste?
Извини,
нет,
нет,
нет,
я
не
расслышал,
что
ты
сказала?
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
No,
no,
él
quiere
ganar
Нет,
нет,
он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues?
(Yeh-yeh)
Ну
так
что?
(Йе-йе)
No
te
pase'
de
verga
Не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
(Yo',
yo')
Ну
так
что?
(Йоу,
йоу)
No,
no,
él
quiere
ganar
Нет,
нет,
он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues?
Ну
так
что?
No-oh,
él
quiere
ganar
Нет-о,
он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
No,
no,
no
te
pase'
de
verga
Нет,
нет,
не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
(Yeh-yeh)
Ну
так
что?
(Йе-йе)
Me
quiere
ganar
Хочет
меня
победить
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Llaman
huracán,
ciclón
y
torbellino
Называют
ураганом,
циклоном
и
смерчем
A.K.A.
Alemán,
contigo
me
alucino
А.К.А.
Алеман,
с
тобой
я
схожу
с
ума
Que
se
jodan
los
puercos,
odio
el
tocino
Чтоб
прокляли
свиней,
ненавижу
бекон
No
sea
marrano,
cochi',
cuino
Не
будь
свиньей,
хрюшкой,
боровом
Ya
deja
ese
fierro
y
pégate
el
tiro
Уже
брось
эту
пушку
и
стреляй
Al
que
lo
hace
respeto
y
admiro
Того,
кто
это
делает,
я
уважаю
и
восхищаюсь
Pero
tú,
puñetas,
nunca
harás
lo
parecido
Но
ты,
ничтожество,
никогда
не
сделаешь
ничего
подобного
No
eres
de
respeto
y
nunca
has
tenido
Ты
не
заслуживаешь
уважения
и
никогда
не
имел
En
la
mexa
se
encuentran
los
chilos
На
столе
лежат
чили
Y
el
cuchillo
siempre
tiene
filo
И
нож
всегда
острый
Tengan
cuidado
que
no
me
los
tope
Будьте
осторожны,
чтобы
я
вас
не
поймал
Ahorita
que
ando
bien
pilo
Сейчас,
когда
я
в
ударе
Todo
pupilo,
que
mueve
kilos
Каждый
ученик,
который
двигает
килограммы
Toneladas
de
flows
y
de
estilos
Тонны
флоу
и
стилей
Tendré
el
placer
de
rapear
pa'
mi
gente
Буду
иметь
удовольствие
читать
рэп
для
своих
людей
Hasta
cuando
acabe
en
un
asilo
Даже
когда
окажусь
в
доме
престарелых
Yo
quiero
millions
Я
хочу
миллионы
Yo
quiero
valiums
Я
хочу
валиум
Yo
quiero
a
diario
Я
хочу
каждый
день
Sonar
por
el
barrio,
¡vato!
Звучать
по
всему
району,
чувак!
Se
trata
de
ser
más
listo
que
tú
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
умнее
тебя
Como
que
a
cada
me
corto
mi
luz
Как
будто
каждый
раз,
когда
я
вырубаю
свой
свет
No
pierdo
el
tiempo
y
menos
pa'
sus
Я
не
трачу
время,
а
тем
более
на
ваши
Amistades
que
les
salieron
pus
Дружбы,
которые
оказались
гнилыми
Ando
bien
zombie,
dime
flat
blush
Я
как
зомби,
скажи
мне,
что
за
фигня
Si
vas
a
sacar,
vale
más
que
sea
kush
Если
ты
собираешься
достать
что-то,
пусть
это
будет
куш
Yo
soy
el
rey,
dime
kick-push
Я
король,
называй
меня
кик-пуш
Este
pinche
hit
se
lo
fuma
sin
clush
Этот
чертов
хит
выкуривается
без
проблем
Todos
saben
ya
en
mi
hood
Все
уже
знают
в
моем
районе
Represento
hasta
el
ataúd
Я
представляю
до
гроба
Pues,
¿qué,
pues?
Ну
так
что?
No
no,
me
quiere
ganar
Нет,
нет,
хочет
меня
победить
Pues,
¿qué,
pues?(Yeh-eh)
Ну
так
что?
(Йе-э)
No
te
pase'
de
verga
Не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
(Yo',
yo')
Ну
так
что?
(Йоу,
йоу)
Él
quiere
ganar
Он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues?
Ну
так
что?
No-oh,
él
quiere
ganar
Нет-о,
он
хочет
выиграть
Pues,
¿qué,
pues?
(Wuh,
wuh,
wuh)
Ну
так
что?
(Вух,
вух,
вух)
No-oh,
no
te
pase'
de
verga
Нет-о,
не
лезь
на
рожон
Pues,
¿qué,
pues?
(Eh-yeh)
Ну
так
что?
(Э-йе)
Me
quiere
ganar
Хочет
меня
победить
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Pues,
¿qué,
pues,
loco?
Ну
так
что,
чувак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.