Alemán - Gran Vida / Huracán - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alemán - Gran Vida / Huracán




Gran Vida / Huracán
Great Life / Hurricane
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Con esta voz, con esta Glock
With this voice, with this Glock
Oh, Lord, sálvame
Oh, Lord, save me
Ay Dios, hay líos en los barrios
Oh God, there's trouble in the barrios
Míos, varios malió warrior murió
Mine, several bad warriors died
I know, I got the fuckin' flow
I know, I got the fuckin' flow
Fierro machín, esto es sin miedo
Fierce machine, this is without fear
Sigo adelante porque que puedo
I keep going because I know I can
Mi padre me enseñó a ser verdadero
My father taught me to be true
Pórtate mal con el que sea un culero
Behave badly with whoever is an asshole
buen muchacho con el que sea bueno
Be a good boy with whoever is good
Siempre humilde, no hagas de menos
Always be humble, don't underestimate
Cada quien tiene lo que merecemos
Each one of us has what we deserve
Si tocan la familia, ve y mata los perros
If they touch the family, go and kill the dogs
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Quiero la luz y algo de kush, amor pa' mi crew
I want the light and some kush, love for my crew
Como al Hood, love u, azul, todos de blue
Like the Hood, love u, blue, all in blue
Andamos buscando dinero y salud
We're looking for money and health
Que a mi familia no falte la food
That my family doesn't lack food
Salir adelante, siempre ha sido el mood
Getting ahead has always been the mood
Cómo decía Biggie, pues, gimme the loot
Like Biggie said, well, gimme the loot
Gimme the loot
Gimme the loot
Yo no tú, a me gusta romper el tabú
I don't know about you, but I like to break the taboo
Aquí ustedes me la van a pelar
Here you're gonna suck it
Pero solo con Dios se vence Belcebú
But only with God is Beelzebub defeated
A me educaron con la gratitud
I was raised with gratitude
Siempre real, hasta pinche ataúd
Always real, even to the fucking coffin
Todo se lo debo a mi padre Raúl
I owe it all to my father Raul
Venimos de abajo and now living good
We came from the bottom and now living good
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Quiero agradecer por hacerme crecer
I want to give thanks for making me grow
Por esta papa que voy a comer
For this food I'm about to eat
Por la gran vida que voy a tener
For the great life I'm going to have
Mi gente, siempre se los voy a deber
My people, I'll always owe it to you
Esto, sin ustedes, no pudiera ser
This, without you, couldn't be
Vivo un sueño, no lo puedo creer
I'm living a dream, I can't believe it
Siempre con gusto, recuerdo el ayer
Always with pleasure, I remember yesterday
Voy a morir tirando represent
I'm going to die throwing represent
Ey
Hey
Para todos los que creyeron en (todos, mi familia)
For all those who believed in me (everyone, my family)
Desde el día uno
From day one
Alemán, Homegrown Mafia (mi barrio)
Alemán, Homegrown Mafia (my hood)
Gracias
Thank you
Los que me tendieron la mano (mis compadres)
Those who lent me a hand (my buddies)
Ustedes creyeron en esta mierda del hip hop (Dios los bendiga)
You believed in this hip hop shit (God bless you)
(Todas las morras, los vatos) gracias, wey
(All the girls, the guys) thank you, man
(Gracias) esto es para ustedes, mi gente
(Thanks) this is for you, my people
Pa' los que le chingan al diario, homie
For those who hustle every day, homie
Gracias
Thank you
Huracán
Hurricane
Ahí viene el Huracán
Here comes the Hurricane






Attention! Feel free to leave feedback.