Lyrics and translation Alemán - Gran Vida / Huracán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran Vida / Huracán
Прекрасная Жизнь / Ураган
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Con
esta
voz,
con
esta
Glock
С
этим
голосом,
с
этим
Glock
Oh,
Lord,
sálvame
О,
Господи,
спаси
меня
Ay
Dios,
hay
líos
en
los
barrios
Боже,
в
районах
проблемы
Míos,
varios
malió
warrior
murió
В
моих,
несколько
злобных
воинов
погибло
I
know,
I
got
the
fuckin'
flow
Я
знаю,
у
меня
чертовски
крутой
флоу
Fierro
machín,
esto
es
sin
miedo
Крутой
ствол,
это
без
страха
Sigo
adelante
porque
sé
que
puedo
Я
продолжаю
двигаться
вперед,
потому
что
знаю,
что
могу
Mi
padre
me
enseñó
a
ser
verdadero
Мой
отец
научил
меня
быть
настоящим
Pórtate
mal
con
el
que
sea
un
culero
Веди
себя
плохо
с
тем,
кто
мудак
Sé
buen
muchacho
con
el
que
sea
bueno
Будь
хорошим
парнем
с
тем,
кто
хороший
Siempre
sé
humilde,
no
hagas
de
menos
Всегда
будь
скромным,
не
принижай
других
Cada
quien
tiene
lo
que
merecemos
Каждый
получает
то,
что
заслуживает
Si
tocan
la
familia,
ve
y
mata
los
perros
Если
тронут
семью,
иди
и
убей
псов
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Quiero
la
luz
y
algo
de
kush,
amor
pa'
mi
crew
Хочу
света
и
немного
куша,
любви
для
моей
команды
Como
al
Hood,
love
u,
azul,
todos
de
blue
Как
и
району,
люблю
тебя,
синий,
все
в
синем
Andamos
buscando
dinero
y
salud
Мы
ищем
деньги
и
здоровье
Que
a
mi
familia
no
falte
la
food
Чтобы
моей
семье
хватало
еды
Salir
adelante,
siempre
ha
sido
el
mood
Идти
вперед,
всегда
было
моим
настроем
Cómo
decía
Biggie,
pues,
gimme
the
loot
Как
говорил
Бигги,
ну,
дайте
мне
бабки
Gimme
the
loot
Дайте
мне
бабки
Yo
no
sé
tú,
a
mí
me
gusta
romper
el
tabú
Я
не
знаю,
как
ты,
а
я
люблю
нарушать
табу
Aquí
ustedes
me
la
van
a
pelar
Здесь
вы
мне
все
отсосете
Pero
solo
con
Dios
se
vence
Belcebú
Но
только
с
Богом
можно
победить
Вельзевула
A
mí
me
educaron
con
la
gratitud
Меня
воспитали
с
благодарностью
Siempre
real,
hasta
pinche
ataúd
Всегда
настоящий,
до
чертова
гроба
Todo
se
lo
debo
a
mi
padre
Raúl
Всем
обязан
своему
отцу
Раулю
Venimos
de
abajo
and
now
living
good
Мы
пришли
снизу,
а
теперь
живем
хорошо
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Quiero
agradecer
por
hacerme
crecer
Хочу
поблагодарить
за
то,
что
помогли
мне
вырасти
Por
esta
papa
que
voy
a
comer
За
эту
еду,
которую
я
сейчас
съем
Por
la
gran
vida
que
voy
a
tener
За
прекрасную
жизнь,
которая
у
меня
будет
Mi
gente,
siempre
se
los
voy
a
deber
Мои
люди,
я
всегда
буду
в
долгу
перед
вами
Esto,
sin
ustedes,
no
pudiera
ser
Этого,
без
вас,
не
могло
бы
быть
Vivo
un
sueño,
no
lo
puedo
creer
Я
живу
мечтой,
не
могу
поверить
Siempre
con
gusto,
recuerdo
el
ayer
Всегда
с
удовольствием
вспоминаю
вчерашний
день
Voy
a
morir
tirando
represent
Я
умру,
представляя
свой
район
Para
todos
los
que
creyeron
en
mí
(todos,
mi
familia)
Для
всех,
кто
верил
в
меня
(все,
моя
семья)
Desde
el
día
uno
С
первого
дня
Alemán,
Homegrown
Mafia
(mi
barrio)
Alemán,
Homegrown
Mafia
(мой
район)
Los
que
me
tendieron
la
mano
(mis
compadres)
Те,
кто
протянул
мне
руку
помощи
(мои
кореша)
Ustedes
creyeron
en
esta
mierda
del
hip
hop
(Dios
los
bendiga)
Вы
поверили
в
эту
хрень
с
хип-хопом
(Да
благословит
вас
Бог)
(Todas
las
morras,
los
vatos)
gracias,
wey
(Все
девчонки,
пацаны)
спасибо,
чувак
(Gracias)
esto
es
para
ustedes,
mi
gente
(Спасибо)
это
для
вас,
мои
люди
Pa'
los
que
le
chingan
al
diario,
homie
Для
тех,
кто
пашет
каждый
день,
братан
Ahí
viene
el
Huracán
Идет
Ураган
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.