Alemán - Knockout OG - translation of the lyrics into Russian

Knockout OG - Alemántranslation in Russian




Knockout OG
Нокаут OG
Profits, profits, pro-profits
Прибыль, прибыль, профит-прибыль
Keep comin', not droppin'
Не прекращает прибывать, не падает
Profits, profits, pro-profits
Прибыль, прибыль, профит-прибыль
Keep comin', not droppin'
Не прекращает прибывать, не падает
Y explotó, ¿cómo no? Como Mike Tyson me pegó
И взорвалось, как иначе? Как будто Майк Тайсон ударил
Pero me subió, no me noqueó (Yeh)
Но поднял меня, не нокаутировал (Да)
Tan arriba que Dios me vio (Yeh-yeh)
Поднял так высоко, что Бог увидел меня (Да-да)
Vivo o muerto, qué yo (Y yo)
Жив или мертв, сам не знаю (Я)
No siento na' en el corazón (No-no)
Ничего не чувствую в сердце (Нет-нет)
Si ya no quiero más amigos, es culpa de la traición
Если я больше не хочу друзей, то это вина предательства
Mejor solo fumo mi blunt en el estudio de grabación
Лучше один курю свой блант в студии звукозаписи
Yo dirijo la película, luces, cámara, acción
Я режиссер этого фильма, свет, камера, мотор!
Soy un éxito de taquilla, una secuela de terror
Я кассовый успех, продолжение фильма ужасов
Esto es solo para adultos, niños, atiéntense, por favor
Это только для взрослых, детки, пожалуйста, будьте внимательны
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Like Diddy, off the nookie, bien maldito como Yuki
Как Дидди, без всяких прелюдий, чертовски крут, как Юки
No me jalan, no, no más, porque ando to' stupid
Не трогайте меня, нет, больше не надо, потому что я слишком крут
Ando con todo mi gang, con mis perras y mis putis
Я с моей бандой, с моими девчонками и шлюхами
Que la vamos a pasar, traigo polvo, tutti frutti
Мы оторвемся по полной, у меня есть порошок, tutti frutti
Si quiero te hago un stampa con la Uzi en la Suzuki
Если захочу, сделаю тебе подножку с Uzi в Suzuki
En mi clica puro OG, aprende, mijo, de esta rookie
В моей команде только OG, учись, малыш, у этой новички
Esto es de puro juzgar, aquí nada fue por lucky
Это все по заслугам, здесь ничего не было случайно
Mucha feria vo'a aventar, mami, mueve ese booty
Много денег я буду тратить, детка, ты двигай этим телом
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Fuck (Profits, profits, pro-profits)
Черт (Прибыль, прибыль, профит-прибыль)
Estos haters andan odiándome, no saben de show (No)
Эти хейтеры ненавидят меня, они не знают, что такое шоу (Нет)
Que tengo a su perra dándome, en el carro un blow (Un blow)
У меня твоя сучка даёт мне, в машине blow (Blow)
Me la paso intoxicándome, ya no quién soy (No)
Я постоянно отравляю себя, я уже не знаю, кто я (Нет)
Tirando hacia las estrellas, voy arriba del Rolls-Royce
Лечу к звездам, я на Rolls-Royce
Y explotó, ¿cómo no? Como Mike Tyson me pegó
И взорвалось, как иначе? Как будто Майк Тайсон ударил
Pero me subió, no me noqueó (No-no)
Но поднял меня, не нокаутировал (Нет-нет)
Tan arriba que Dios me vio (No-no)
Поднял так высоко, что Бог увидел меня (Нет-нет)
Vivo o muerto, qué yo (No-no)
Жив или мертв, сам не знаю (Нет-нет)
No siento na' en el corazón (No-no)
Ничего не чувствую в сердце (Нет-нет)
Si ya no quiero más amigos, es culpa de la traición
Если я больше не хочу друзей, то это вина предательства
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Cose
Шей
Profits, profits, pro-profits
Прибыль, прибыль, профит-прибыль
Keep comin', not droppin'
Не прекращает прибывать, не падает
Profits, profits, pro-profits
Прибыль, прибыль, профит-прибыль
Keep comin', not droppin'
Не прекращает прибывать, не падает





Writer(s): Erick Raúl Alemán Ramírez


Attention! Feel free to leave feedback.