Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diles
que
yo
fui
el
malo
Скажи
им,
что
я
был
плохим
парнем
Mienteles
a
todos,
mientete
a
ti
misma,
claro
Ври
всем,
ври
себе,
конечно.
En
la
calle;
el
villano
На
улице;
Злодей
Estoy
acostumbrado,
del
barrio
fui
el
más
odiado
Я
привык,
в
округе
меня
ненавидели
больше
всех
Sabes
que
esto
fue
un
fallo
Ты
знаешь,
что
это
была
ошибка
Cometimos
errores,
nunca
se
verá
arreglado
Мы
допустили
ошибки,
это
никогда
не
будет
исправлено
Nunca
viste
cuanto
te
amo
Ты
никогда
не
видел,
как
сильно
я
тебя
люблю
Pero
eso
ya
no
importa,
soy
ya
cosa
del
pasado
Но
это
уже
не
имеет
значения,
я
уже
в
прошлом
Primero;
llamas
diciendo
que
te
arrepientes
Первый;
ты
звонишь
и
говоришь,
что
сожалеешь
об
этом
Luego;
me
llamas
cobrando
cuentas
pendientes
Затем;
ты
звонишь
мне,
собираю
незавершенные
счета
Primero;
me
amas,
y
creo
que
eres
diferente
Первый;
ты
любишь
меня,
и
я
думаю,
что
ты
другой
Luego;
me
odias,
me
atacas
cómo
serpiente
Затем;
ты
ненавидишь
меня,
ты
нападаешь
на
меня,
как
змея
Primero;
besas
y
atrapas,
qué
bien
se
siente
Первый;
ты
целуешь
и
ловишь,
как
это
приятно
Luego;
desprecias,
por
eso
nadie
te
entiende
Затем;
ты
презираешь,
поэтому
тебя
никто
не
понимает
Primero;
todo
era
miel,
sexo
potente
Первый;
все
было
мило,
мощный
секс
Y
luego;
nuestra
historia
se
nos
acabó
pa'
siempre
А
потом;
наша
история
окончена
навсегда
Ouh,
te
llevaba
a
todos
mis
shows
Оу,
я
водил
тебя
на
все
свои
шоу
Así
que,
no
vengas
a
decir
que
yo
tenía
hows
Так
что
не
приходи
и
не
говори,
что
у
меня
есть
способы
Hasta
me
alejé
de
mis
compas,
lo
siento
mucho,
brows
Я
даже
от
друзей
ушла,
мне
очень
жаль,
брови
Sé
que
les
van
a
gustar
un
chingo
estos
pinches
flows
Я
знаю,
тебе
очень
понравятся
эти
чертовы
потоки
Ahora
si
vamonos
de
fiesta,
traigan
morras
y
Blunts
Теперь,
если
мы
собираемся
на
вечеринку,
приведи
девчонок
и
Блантов.
Vamos
pa'l
putero,
a
mí
me
gusta
esa
de
Babydoll
Давай
займемся
шлюхой,
мне
нравится
эта
Babydoll.
Y
le
seguiremos,
homies,
hasta
que
nos
salga
el
Sol
И
мы
будем
следовать
за
ним,
корешки,
пока
не
взойдет
солнце
Porque
para
olvidarla,
no
me
ayuda
ni
el
puto
alcohol
Потому
что
забыть
ее
мне
не
помогает
даже
чертов
алкоголь.
Ouh,
oh,
oh,
ah
Ох,
ох,
ох,
ах
No,
ouh,
oh,
oh,
la,
babe
Нет,
ох,
ох,
ох,
детка
Ouh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
No,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
ох
Tienes
que
dejar
de
ser
así
Ты
должен
перестать
быть
таким
Bebé,
no
te
mientas
más
de
ti
Детка,
не
лги
себе
больше
Sabes
que
yo
todo
te
lo
di
Ты
знаешь,
что
я
отдал
тебе
все
Esta
historia
de
amor
llegó
a
su
fin
Эта
история
любви
подошла
к
концу
Tienes
que
dejar
de
ser
así
Ты
должен
перестать
быть
таким
Bebé,
no
te
mientas
más
de
ti
Детка,
не
лги
себе
больше
Sabes
que
yo
todo
te
lo
di
Ты
знаешь,
что
я
отдал
тебе
все
Esta
historia
de
amor
llegó
a
su
fin
Эта
история
любви
подошла
к
концу
Aunque
tú
querías
volver,
te
dije:
"No
puedo"
Хоть
ты
и
хотел
вернуться,
я
сказал
тебе:
Я
не
могу
Porque
en
ti
ya
no
confío,
y
sé
que
no
debo
Потому
что
я
больше
не
доверяю
тебе
и
знаю,
что
не
следует
Lo
poco
o
muy
bonito
de
esto,
es
lo
que
me
llevo
Я
забираю
из
этого
маленькую
или
очень
приятную
вещь.
Y
resurgiré
de
la
ceniza;
cómo
alguien
nuevo,
por
ahora
el
duelo
И
я
восстану
из
пепла;
как
кто-то
новый,
а
пока
дуэль
Y
sí
que
duele,
te
lo
digo,
¿Ves?
И
это
действительно
больно,
я
тебе
говорю,
понимаешь?
Peleas
sin
sentido,
solamente
pura
estupidez
Бессмысленные
бои,
просто
чистая
глупость
Sé
que
nos
faltó
respeto,
amor
y
mucha
madurez
Я
знаю,
что
нам
не
хватало
уважения,
любви
и
зрелости.
Nos
consumió
el
ego,
y
teníamos
todo
puesto
a
nuestros
pies
Наше
эго
поглотило
нас,
и
все
было
у
наших
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Raúl Alemán Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.