Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lance Louco
Verrückte Liebe
Vamo
vanerar
opa
Lass
uns
tanzen,
opa
Alemão
do
Forró
Alemão
do
Forró
Aqui
no
trem
da
paixão,
tá
machucando
demais
Hier
im
Zug
der
Leidenschaft,
es
tut
so
weh
Dói,
dói,
dói
a
falta
que
você
me
faz
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Tá
doendo
demais
te
ver
com
outro
rapaz
Es
tut
zu
weh,
dich
mit
einem
anderen
Mann
zu
sehen
Mais,
mais,
mais
eu
não
vou
voltar
atrás
Aber,
aber,
aber
ich
werde
nicht
zurückgehen
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Besser
in
den
Club
gehen,
spät
nach
Hause
kommen
Beber,
mas
com
moderação
Trinken,
aber
in
Maßen
Se
não
dá
confusão
Sonst
gibt
es
Ärger
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Eine
Single-Frau
aufreißen,
die
küssen
will
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Wenn
sich
eine
verrückte
Liebe
ergibt,
wird
sie
sich
ausziehen
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Besser
in
den
Club
gehen,
spät
nach
Hause
kommen
Beber,
mas
com
moderação
Trinken,
aber
in
Maßen
Se
não
dá
confusão
Sonst
gibt
es
Ärger
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Eine
Single-Frau
aufreißen,
die
küssen
will
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Wenn
sich
eine
verrückte
Liebe
ergibt,
wird
sie
sich
ausziehen
Aqui
no
trem
da
paixão,
tá
machucando
demais
Hier
im
Zug
der
Leidenschaft,
es
tut
so
weh
Dói,
dói,
dói
a
falta
que
você
me
faz
Es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Tá
doendo
demais
te
ver
com
outro
rapaz
Es
tut
zu
weh,
dich
mit
einem
anderen
Mann
zu
sehen
Mais,
mais,
mais
eu
não
vou
voltar
atrás
Aber,
aber,
aber
ich
werde
nicht
zurückgehen
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Besser
in
den
Club
gehen,
spät
nach
Hause
kommen
Beber,
mas
com
moderação
Trinken,
aber
in
Maßen
Se
não
dá
confusão
Sonst
gibt
es
Ärger
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Eine
Single-Frau
aufreißen,
die
küssen
will
Se
enrolar
um
lance
louco,
vai
tirar
a
roupa
Wenn
sich
eine
verrückte
Liebe
ergibt,
wird
sie
sich
ausziehen
Melhor
ir
pra
balada,
chegar
de
madrugada
Besser
in
den
Club
gehen,
spät
nach
Hause
kommen
Beber,
mas
com
moderação
Trinken,
aber
in
Maßen
Se
não
dá
confusão
Sonst
gibt
es
Ärger
Pegar
mulher
solteira,
que
quer
beijar
na
boca
Eine
Single-Frau
aufreißen,
die
küssen
will
Se
enrolar
num
lance
louco,
a
gente
tirar
a
roupa
Wenn
sich
eine
verrückte
Liebe
ergibt,
ziehen
wir
uns
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alemão Do Forró, Gilvan Dias
Attention! Feel free to leave feedback.