Alemão Do Forró feat. Felipe e Falcão - Vou Mandar o Paulo Atrás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alemão Do Forró feat. Felipe e Falcão - Vou Mandar o Paulo Atrás




Vou Mandar o Paulo Atrás
Пошлю Пауло Следом
Alemão do Forró, o rei do forró capixaba
Алемaн Ду Форро, король форо из Эспириту-Санту
Saí de casa sem eira nem beira
Ушёл из дома без гроша в кармане
Em plena segunda-feira sem dizer pra onde ia
В понедельник, не сказав, куда направляюсь
Fui pro boteco, levei o Paulo comigo
Пошёл в бар, взял с собой Пауло
Meu cunhado, meu amigo, parceiro de putaria
Мой шурин, мой друг, соратник по похождениям
Minha mulher que 'tava desconfiada
Моя жена, что была чем-то недовольна
Saiu pela madrugada e me pegou com o Paulo afora
Вышла под утро и застукала меня с Пауло на улице
Meu Deus do céu, eu arrependido
Боже мой, я раскаиваюсь
Ela brigou comigo, fez a mala e foi embora
Она поссорилась со мной, собрала вещи и ушла
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Я пошлю Пауло следом, пошлю
Porque a saudade é demais, é sim
Потому что тоску по тебе невыносимо терпеть, да
O Paulo é muito meu amigo, meu cunhado preferido
Пауло - он мой большой друг, мой любимый шурин
E vai trazer ela pra mim
И он вернёт тебя ко мне
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Я пошлю Пауло следом, пошлю
Chorar por ela eu não choro mais
Плакать по тебе я больше не буду
Eu sei onde ela está
Я уже знаю, где ты
Eu não vou mais esperar
Я не буду больше ждать
Eu vou mandar o Paulo atrás
Я пошлю Пауло следом
CHega pra cantar comigo, meus amigos
Давай, спой со мной, мой друг
Felipe e Falcão
Фелипе и Фалкан
É nós, irmão, tamo junto!
Это мы, брат, мы вместе!
Saí de casa sem eira nem beira
Ушёл из дома без гроша в кармане
Em plena segunda-feira sem dizer pra onde ia
В понедельник, не сказав, куда направляюсь
Fui pro boteco, levei o Paulo comigo
Пошёл в бар, взял с собой Пауло
Meu cunhado, meu amigo, parceiro de putaria
Мой шурин, мой друг, соратник по похождениям
Minha mulher que 'tava desconfiada
Моя жена, что была чем-то недовольна
Saiu pela madrugada e me pegou com o Paulo afora
Вышла под утро и застукала меня с Пауло на улице
Meu Deus do céu, eu arrependido
Боже мой, я раскаиваюсь
Ela brigou comigo, fez a mala e foi embora
Она поссорилась со мной, собрала вещи и ушла
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Я пошлю Пауло следом, пошлю
Porque a saudade é demais, é sim
Потому что тоску по тебе невыносимо терпеть, да
O Paulo é muito meu amigo, meu cunhado preferido
Пауло - он мой большой друг, мой любимый шурин
E vai trazer ela pra mim
И он вернёт тебя ко мне
Eu vou mandar o Paulo atrás, eu vou
Я пошлю Пауло следом, пошлю
Chorar por ela eu não choro mais
Плакать по тебе я больше не буду
Eu sei onde ela está
Я уже знаю, где ты
Eu não vou mais esperar
Я не буду больше ждать
Eu vou mandar o Paulo atrás
Я пошлю Пауло следом
Esse Paulo é perigoso
Этот Пауло опасен
Muito obrigado, Felipe e Falcão
Огромное спасибо, Фелипе и Фалкан
Tamo junto!
Мы вместе!





Writer(s): Marcelo Justino De Moraes, Waleriano Leao De Moraes, Airo


Attention! Feel free to leave feedback.