Alen Islamović - Ja cu doci oko pola noci - translation of the lyrics into German

Ja cu doci oko pola noci - Alen Islamovićtranslation in German




Ja cu doci oko pola noci
Ich komme gegen Mitternacht
Još ni zora zarudila nije
Noch hat die Morgenröte nicht gerötet
Nit danica zasijala
Noch ist der Morgenstern erwacht
Tebe draga pomrčina krije
Dich, meine Liebe, hüllt die Dunkelheit
Eh, pitam se dal si zaspala
Frag ich mich, ob du schon schläfst die Nacht
Nemaš ti nikoga osim mene
Du hast niemanden außer mir
Mene jednoga
Nur mich allein
Ah, ja ću doći oko pola noći
Ah, ich komme gegen Mitternacht
Da legnem kraj tebe
Mich neben dich zu legen
Tvoju malu kućicu u cvijeću
Dein kleines Haus, umblüht und zart
Po mirisu prepoznat ću
Am Duft werd' ich es schnell erkennen
A ti mene po pjesmi u mraku
Und mich erkennst du im Lied sofort
I veselom sevdah koraku
Am Klang des Sevdah und festem Schritt
Nemaš ti nikoga osim mene
Du hast niemanden außer mir
Mene jednoga...
Nur mich allein...





Writer(s): C. Gojkovic, E. Islamovic


Attention! Feel free to leave feedback.