Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
noći
kad
me
stignu
potjere,
kurve
sudbine
In
diesen
Nächten,
wenn
die
Verfolgung
mich
einholt,
diese
Huren
des
Schicksals
I
kada
uđem
iza
ovoga
kao
kod
rodbine
Und
wenn
ich
hier
eintrete
wie
bei
Verwandten
Kao
zvijezda
padalica
Wie
eine
Sternschnuppe
K'o
neki
lijepi
kaput
sa
dva
lica
Wie
ein
schöner
Mantel
mit
zwei
Gesichtern
Te
noći
zepst'
ćeš
na
tvom
prozoru,
umornih
očiju
In
diesen
Nächten
wirst
du
an
deinem
Fenster
stehen,
mit
müden
Augen
Teško
je
čekati
na
vozove
koji
tumaraju
Schwer
ist
es,
auf
Züge
zu
warten,
die
umherirren
To
je
teško,
a,
a
lako
je
Das
ist
schwer,
und
doch
so
leicht
Živjeti
i
umrijeti,
pile
moje
Zu
leben
und
zu
sterben,
mein
Schatz
Te
noći,
te
noći
kad
umrem
Diese
Nächte,
diese
Nächte,
wenn
ich
sterbe
Kada
odem,
kad
me
ne
bude
Wenn
ich
gehe,
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Samo
će
dvije
žene
da
se
probude
Werden
nur
zwei
Frauen
aufwachen
Jedna
je
moja
mati,
ona
će
plakati
Eine
ist
meine
Mutter,
sie
wird
weinen
Druga
si
ti,
ti,
ti
ćeš
me
kleti
Die
andere
bist
du,
du,
du
wirst
mich
verfluchen
Te
noći
zepst'
ćeš
na
tvom
prozoru,
umornih
očiju
In
diesen
Nächten
wirst
du
an
deinem
Fenster
stehen,
mit
müden
Augen
Teško
je
čekati
na
vozove
koji
tumaraju
Schwer
ist
es,
auf
Züge
zu
warten,
die
umherirren
To
je
teško,
a,
a
lako
je
Das
ist
schwer,
und
doch
so
leicht
Živjeti
i
umrijeti,
pile
moje
Zu
leben
und
zu
sterben,
mein
Schatz
Te
noći,
te
noći
kad
umrem
Diese
Nächte,
diese
Nächte,
wenn
ich
sterbe
Kada
odem,
kad
me
ne
bude
Wenn
ich
gehe,
wenn
ich
nicht
mehr
bin
Samo
će
dvije
žene
da
se
probude
Werden
nur
zwei
Frauen
aufwachen
Jedna
je
moja
mati,
ona
će
plakati
Eine
ist
meine
Mutter,
sie
wird
weinen
Druga
si
ti,
ti,
ti
ćeš
me
kleti
Die
andere
bist
du,
du,
du
wirst
mich
verfluchen
A
ti
ćeš
me
kleti
Und
du
wirst
mich
verfluchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alen Islamovic
Attention! Feel free to leave feedback.