Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Si Samo Ti
Du Bist Nur Du
Još
bolujem
ja
za
tobom
Ich
leide
noch
immer
nach
dir
A
proljeće
pod
prozorom
Und
der
Frühling
vor
meinem
Fenster
Nit
mi
cvjeta,
niti
miriše
Blüht
nicht,
duftet
nicht
Tebe
nema
da
mi
kucaš
Du
bist
nicht
da,
um
anzuklopfen
Da
me
svojim
glasom
budiš
Mich
mit
deiner
Stimme
zu
wecken
Da
mi
ime
cestom
dozivaš
(dozivaš)
Meinen
Namen
die
Straße
entlang
zu
rufen
(rufen)
Kada
sanjam,
jedva
dišem
Wenn
ich
träume,
atme
ich
kaum
Budim
se
i
pjesme
pišem
Wache
auf
und
schreibe
Lieder
Stihovima
tebi
putujem
In
Versen
reise
ich
zu
dir
Na
te
mislim
svakog
sata
Ich
denke
jede
Stunde
an
dich
Pa
mi
dođeš
kô
tableta
Dann
kommst
du
wie
eine
Tablette
Ljubav
ti
je
čudna
zaraza
Liebe
ist
eine
seltsame
Krankheit
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Druge
su
nula
(ti
si
samo
ti)
Andere
sind
null
(du
bist
nur
du)
Još
bolujem
ja
za
tobom
Ich
leide
noch
immer
nach
dir
A
proljeće
pod
prozorom
Und
der
Frühling
vor
meinem
Fenster
Nit
mi
cvjeta,
niti
miriše
Blüht
nicht,
duftet
nicht
Tebe
nema
da
mi
kucaš
Du
bist
nicht
da,
um
anzuklopfen
Da
me
svojim
glasom
budiš
Mich
mit
deiner
Stimme
zu
wecken
Da
mi
ime
cestom
dozivaš
(dozivaš)
Meinen
Namen
die
Straße
entlang
zu
rufen
(rufen)
Kada
sanjam,
jedva
dišem
Wenn
ich
träume,
atme
ich
kaum
Budim
se
i
pjesme
pišem
Wache
auf
und
schreibe
Lieder
Stihovima
tebi
putujem
In
Versen
reise
ich
zu
dir
Na
te
mislim
svakog
sata
Ich
denke
jede
Stunde
an
dich
Pa
mi
dođeš
kô
tableta
Dann
kommst
du
wie
eine
Tablette
Ljubav
ti
je
čudna
zaraza
Liebe
ist
eine
seltsame
Krankheit
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Druge
su
nula
(ti
si
samo
ti)
Andere
sind
null
(du
bist
nur
du)
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Otkad
si
ušunjala
se
ti
Seit
du
dich
hereingeschlichen
hast
U
moje
srce
na
mala
vrata
In
mein
Herz
durch
die
kleine
Tür
Za
mene
ti
si
samo
ti
Für
mich
bist
nur
du
Druge
su
nula,
druge
su
ništa
Andere
sind
null,
andere
sind
nichts
Druge
su
nula
(ti
si
samo
ti)
Andere
sind
null
(du
bist
nur
du)
(Ti
si
samo
ti)
(Du
bist
nur
du)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Islamovic
Attention! Feel free to leave feedback.