Alen Nizetic feat. Vinko Coce - Ljubav mog života - translation of the lyrics into German

Ljubav mog života - Alen Nižetić , Vinko Coce translation in German




Ljubav mog života
Liebe meines Lebens
(Zauvik ćeš ostat ljubav mog života)
(Du wirst für immer die Liebe meines Lebens bleiben)
Tamo di ja gledan, stari plac se vidi
Dort, wo ich hinschaue, sieht man den alten Platz
Štoriji pod murvon novo vrime slidi
Geschichten unter dem Maulbeerbaum, neue Zeiten gleiten dahin
Ne gubi se boja od jubavi moje
Die Farbe meiner Liebe verblasst nicht
I onog što oduvik znači ime tvoje
Und das, was dein Name schon immer bedeutet
Od rođenja svoga hoda san uz tebe
Seit meiner Geburt ging ich an deiner Seite
Otkad zraka dišen, otkad znan za sebe
Seit ich atme, seit ich mich kenne
I čutin te svakin dilon moga tila
Ich fühle dich mit jedem Teil meines Körpers
S Poljuda sad piva Dalmacija cila
Von Poljud aus singt jetzt ganz Dalmatien
Zauvik ćeš ostat nebo iznad mene
Du wirst für immer der Himmel über mir bleiben
Ma na koju bandu život da mi krene
Egal, wohin das Leben mich führt
I kad bude lako, kad ti bude teže
Wenn es leicht ist, wenn es dir schwerfällt
Sidra moje duše u tvom moru leže
Die Anker meiner Seele liegen in deinem Meer
Zauvik ćeš ostat nebo iznad mene
Du wirst für immer der Himmel über mir bleiben
Sa pituron bilon proša si kroz vene
Mit weißer Farbe bist du durch meine Venen geflossen
Tu u mome srcu Hajduk je lipota
Hier in meinem Herzen ist Hajduk die Schönheit
Zauvik ćeš ostat ljubav mog života
Du wirst für immer die Liebe meines Lebens bleiben
Od rođenja svoga hoda san uz tebe
Seit meiner Geburt ging ich an deiner Seite
Otkad zraka dišen, otkad znan za sebe
Seit ich atme, seit ich mich kenne
I čutin te svakin dilon moga tila
Ich fühle dich mit jedem Teil meines Körpers
S Poljuda sad piva Dalmacija cila
Von Poljud aus singt jetzt ganz Dalmatien
Zauvik ćeš ostat nebo iznad mene
Du wirst für immer der Himmel über mir bleiben
Ma na koju bandu život da mi krene
Egal, wohin das Leben mich führt
I kad bude lako, kad ti bude teže
Wenn es leicht ist, wenn es dir schwerfällt
Sidra moje duše u tvom moru leže
Die Anker meiner Seele liegen in deinem Meer
Zauvik ćeš ostat nebo iznad mene
Du wirst für immer der Himmel über mir bleiben
Sa pituron bilon proša si kroz vene
Mit weißer Farbe bist du durch meine Venen geflossen
Tu u mome srcu Hajduk je lipota
Hier in meinem Herzen ist Hajduk die Schönheit
Zauvik ćeš ostat ljubav mog života
Du wirst für immer die Liebe meines Lebens bleiben
(O-o-o-o-o, o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o, o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o, o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o, o-o-o-o-o)
Zauvik ćeš ostat nebo iznad mene
Du wirst für immer der Himmel über mir bleiben
Sa pituron bilon proša si kroz vene
Mit weißer Farbe bist du durch meine Venen geflossen
Tu u mome srcu Hajduk je lipota
Hier in meinem Herzen ist Hajduk die Schönheit
Zauvik ćeš ostat ljubav mog života
Du wirst für immer die Liebe meines Lebens bleiben





Writer(s): Pero Kozomara, Leo Skaro, Luci Tukic


Attention! Feel free to leave feedback.