Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adagio for Catastrophe
Adagio für eine Katastrophe
Love
the
illusion
Liebe
die
Illusion
Adore
the
deception
Verehre
die
Täuschung
Hold
onto
the
one
who′s
destroying
you
Halte
an
der
fest,
die
dich
zerstört
The
light
shines,
I
walk
in
Das
Licht
scheint,
ich
trete
ein
Unafraid
to
meet
you
on
the
other
side
Unerschrocken,
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
treffen
Give
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
I
welcome
the
ending
of
a
story
never
meant
to
satisfy
Ich
begrüße
das
Ende
einer
Geschichte,
die
nie
dazu
bestimmt
war
zu
befriedigen
Give
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
As
I
welcome
the
doubt
and
horror
of
this
elegy
Während
ich
den
Zweifel
und
den
Horror
dieser
Elegie
begrüße
I
black
out
Ich
werde
ohnmächtig
Oh,
her
we
go
again
Oh,
da
geht
es
wieder
los
The
light
shines,
I
walk
in
Das
Licht
scheint,
ich
trete
ein
Unafraid
to
meet
you
on
the
other
side
Unerschrocken,
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
treffen
Give
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
I
welcome
the
ending
of
a
story
never
meant
to
satisfy
Ich
begrüße
das
Ende
einer
Geschichte,
die
nie
dazu
bestimmt
war
zu
befriedigen
Give
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
I
wait
for
the
darkness
to
appear
and
greet
me
as
the
night
arrives
Ich
warte
darauf,
dass
die
Dunkelheit
erscheint
und
mich
begrüßt,
wenn
die
Nacht
anbricht
Another
sick
nightmare
Noch
ein
kranker
Albtraum
So
begins
the
torture
of
feeling
alive
So
beginnt
die
Folter,
sich
lebendig
zu
fühlen
Here's
to
finding
a
way
out
of
this
disaster
Auf
das
Finden
eines
Weges
aus
dieser
Katastrophe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alesana
Attention! Feel free to leave feedback.