Alesana - Interlude 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alesana - Interlude 4




How does the dagger feel now
Что чувствует Кинжал сейчас?
When you're on the receiving end?
Когда ты на приемной стороне?
If this is what you call betrayal.
Если это то, что ты называешь предательством.
Then this is what I call revenge.
Тогда это то, что я называю местью.
How could I be so blind?
Как я мог быть таким слепым?
I guess I fell in love too quickly... But I'm fine.
Наверное, я слишком быстро влюбилась... но я в порядке.
Imagine where you'd be now if you only knew.
Представь, где бы ты сейчас был, если бы только знал.
(If you only knew...)
(Если бы ты только знал...)
The one you love is the one who's killing you.
Тот, кого ты любишь, убивает тебя.
I trusted you too much.
Я слишком доверял тебе.
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Теперь я знаю, что мне следовало держать глаза широко открытыми.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
В первый раз, когда мы поцеловались, я похороню тебя за это.
Just say to me that this time is the last time.
Просто скажи мне, что это в последний раз.
And I'll pretend that somehow I know we'll be fine.
И я притворюсь, что каким-то образом знаю, что у нас все будет хорошо.
Years spent watching in silence
Годы проведенные в молчании
As your illness spilled onto page.
Как твоя болезнь выплеснулась на страницу.
Those were the last days I spent with you.
Это были последние дни, которые я провел с тобой.
Before you left, before he came.
До того, как ты ушла, до того, как он пришел.
How could I be so blind?
Как я мог быть таким слепым?
I guess I fell in love too quickly... But I'm fine.
Наверное, я слишком быстро влюбилась... но я в порядке.
Imagine where you'd be now if you only knew.
Представь, где бы ты сейчас был, если бы только знал.
(If you only knew...)
(Если бы ты только знал...)
The one you love is the one who's killing you.
Тот, кого ты любишь, убивает тебя.
I trusted you too much.
Я слишком доверял тебе.
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Теперь я знаю, что мне следовало держать глаза широко открытыми.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
В первый раз, когда мы поцеловались, я похороню тебя за это.
Just say to me that this time is the last time.
Просто скажи мне, что это в последний раз.
And I'll pretend that I'm fine.
И я притворюсь, что со мной все в порядке.
Is it my fault?
Это моя вина?
You fell into the illusion you'd been living discretely.
Ты впал в иллюзию, что жил скрытно.
Should I blame you in the end?
Должен ли я винить тебя, в конце концов?
Did you ever think the sketches would take over completely?
Ты когда-нибудь думал, что наброски полностью захватят тебя?
Is it my fault? Is it my fault?
Это моя вина? это моя вина?
Die! Just die!
Умри! просто умри!
You are scum! You are filth!
Вы-отбросы, вы-грязь!
CHOKE ON BLOOD
ЗАХЛЕБНИСЬ КРОВЬЮ
AS YOUR KNIFE ENDS THE SHOW!
КАК ТВОЙ НОЖ ЗАКАНЧИВАЕТ ШОУ!
WRITHE IN PAIN YOU THOUGHT YOU'D NEVER KNOW!
КОРЧАСЬ ОТ БОЛИ, ТЫ ДУМАЛ, ЧТО НИКОГДА НЕ УЗНАЕШЬ!
I don't think they dig graves close enough
Я не думаю, что они роют могилы достаточно близко.
To hell for the likes of you!
К черту таких, как ты!
I don't think they dig graves close enough
Я не думаю, что они роют могилы достаточно близко.
To hell for the likes of you!
К черту таких, как ты!
I handed you a knife and my heart
Я вручил тебе нож и свое сердце.
(I handed you a knife and my heart)
протянул тебе нож и свое сердце)
And now the dream is over...
И вот сон закончился...
(And now the dream is over...)
вот сон закончился...)
I handed you a knife and my heart
Я вручил тебе нож и свое сердце.
(I handed you a knife and my heart)
протянул тебе нож и свое сердце)
And now the dream is over...
И вот сон закончился...
(And now the dream is over...)
вот сон закончился...)
How could I be so blind?
Как я мог быть таким слепым?
I guess I fell in love too quickly... But I'm fine.
Наверное, я слишком быстро влюбилась... но я в порядке.
Imagine where you'd be now if you only knew
Представь, где бы ты сейчас был, если бы только знал.
(If you only knew...)
(Если бы ты только знал...)
The one you love is the one who's killing you.
Тот, кого ты любишь, убивает тебя.
I trusted you too much.
Я слишком доверял тебе.
I know now that I should have kept my eyes wide open.
Теперь я знаю, что мне следовало держать глаза широко открытыми.
The first time that we kissed. I'll bury you for this.
В первый раз, когда мы поцеловались, я похороню тебя за это.
I handed you a knife and my heart
Я вручил тебе нож и свое сердце.
(I handed you a knife and my heart)
протянул тебе нож и свое сердце)
And now the dream is over...
И вот сон закончился...
(And now the dream is over...)
вот сон закончился...)





Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milke


Attention! Feel free to leave feedback.