Alesana - Lullaby of the Crucified - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alesana - Lullaby of the Crucified




(I'll be your lover tonight)
буду твоим любовником этой ночью)
My own misery is taunting me...
Мое собственное страдание насмехается надо мной...
The air stings my lungs, I can barely see
Воздух обжигает мои легкие, я едва могу видеть
Wicked eyes surrounding me, the trees are watching silently
Злые глаза окружают меня, деревья молча наблюдают за мной
I could try to run, but, baby, what's the point?
Я мог бы попытаться убежать, но, детка, какой в этом смысл?
I may never know...
Возможно, я никогда этого не узнаю...
(I don't see the point)
не вижу в этом смысла)
Why I let you go...
Почему я тебя отпустил...
My body is aching (I'm losing my mind!)
Мое тело болит схожу с ума!)
There's nothing to hold onto
Здесь не за что держаться
(My angel, close your eyes...)
(Мой ангел, закрой глаза...)
(I'll be your lover tonight)
буду твоим любовником этой ночью)
I'm tired of trying (I'm sick of the waiting!)
Я устал пытаться устал от ожидания!)
If there's nothing that I can do
Если я ничего не могу сделать
(A pitiful lullaby...)
(Жалкая колыбельная...)
(To sing the tortured to sleep)
(Чтобы спеть "Замученный засыпает")
We could settle down and change the end...
Мы могли бы остепениться и изменить конец...
Nothing but time, start over again
Ничего, кроме времени, начни все сначала.
All the little things you do that made me fall in love with you
Все те мелочи, которые ты делаешь, заставили меня влюбиться в тебя
Have led me to this; a bittersweet abyss
Привели меня к этому; горько-сладкая пропасть
I may never know...
Возможно, я никогда этого не узнаю...
(A vexatious kiss)
(Раздражающий поцелуй)
Why I let you go...
Почему я тебя отпустил...
My body is aching (I'm losing my mind!)
Мое тело болит схожу с ума!)
There's nothing to hold onto
Здесь не за что держаться
(My angel, close your eyes...)
(Мой ангел, закрой глаза...)
(I'll be your lover tonight)
буду твоим любовником этой ночью)
I'm tired of trying (I'm sick of the waiting!)
Я устал пытаться устал от ожидания!)
If there's nothing that I can do
Если я ничего не могу сделать
(A pitiful lullaby...)
(Жалкая колыбельная...)
(To sing the tortured to sleep)
(Чтобы спеть "Замученный засыпает")
I will follow you into the night (My darling eyes...)
Я последую за тобой в ночь (Мои дорогие глаза...)
I would do anything to be lying with you
Я бы сделал все, чтобы лечь с тобой
As I watch you, dream
Пока я наблюдаю за тобой, мечтаю
(Nel mezzo del cammin di nostra vita)
середине пути нашей жизни)
(Mi ritrovai per una selva oscura)
очутился в темном лесу)
(Ché la diritta via era smarrita)
(Потому что прямой путь был потерян)
(Esta selva selavaggia e aspra e forte)
(Эста Сельва селаваджа и кислый и сильный)
(Che nel pensier rinova la paura!)
(Что в мыслях рождает страх!)
(Io non so ben ridir com'i' v'intrai)
не знаю, как хорошо ridir, как я ' вы intrai)
(Tant'era pien di sonno a quel punto)
этот момент было много сна)
(Che la verace via abbandonai)
(Что истинная улица я оставил)
(Guardai in alto e vidi le sue spalle)
посмотрел вверх и увидел его плечи)
(Vestite già de' raggi del pianeta)
(Одеты уже в лучи планеты)
(Che mena dritto altrui per ogne calle)
(Что вы меняете прямо на других, чтобы мечтать о Калле)
(Così l'animo mio, ch'ancor fuggiva)
(Так душа моя, которая все еще бежала)
(Si volse a retro a rimirar lo passo)
(Он повернулся к римирару, чтобы передать его)
(Che non lasciò già mai persona viva)
(Который уже никогда не оставлял человека живым)
I have been reborn!
Я был возрожден!
I have broken free!
I have broken free!
I'm free! I'm free!
Я свободен! Я свободен!
You can't deny me!
Ты не можешь мне отказать!
Do not defy me!
Не бросай мне вызов!
Abandon all hope for beyond time I stand!
Оставь всякую надежду на то, что я останусь вне времени!
I have been reborn!
Я переродился!
(Darling, tonight we say goodbye)
(Дорогая, сегодня вечером мы прощаемся)
(Sing a touching lullaby...)
(Спой трогательную колыбельную...)
(And we'll watch the angels cry)
мы будем смотреть, как плачут ангелы)
(Sing a touching lullaby...)
(Спой трогательную колыбельную...)
(And we'll watch the angels cry)
мы будем смотреть, как плачут ангелы)





Writer(s): Alexander Ray Torres, Patrick Thompson, Jeremy Bryan, Shawn Milke, Shane Donovan Crump, Dennis Lee


Attention! Feel free to leave feedback.