Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, How the Mighty Have Fallen
Oh, wie die Mächtigen gefallen sind
I'm
having
trouble
breathing
Ich
habe
Schwierigkeiten
zu
atmen
And
if
I
don't
think
fast,
I'm
likely
to
find
myself
here
for
good
Und
wenn
ich
nicht
schnell
denke,
werde
ich
mich
wahrscheinlich
für
immer
hier
wiederfinden
Panic
sets
in
as
I
start
to
question
Panik
setzt
ein,
als
ich
beginne
zu
hinterfragen
Why
I
see
you
standing
there
beyond
the
glass...
Warum
ich
dich
dort
hinter
dem
Glas
stehen
sehe...
(Who
said
that
we
never
would
touch
the
speed
of
light?!)
(Wer
hat
gesagt,
dass
wir
niemals
die
Lichtgeschwindigkeit
erreichen
würden?!)
So
far
behind
me,
understanding
So
weit
hinter
mir,
das
Verständnis
Stars
become
rivers
flowing
backwards
(Oh,
yea!)
Sterne
werden
zu
rückwärts
fließenden
Flüssen
(Oh,
ja!)
When
did
my
heartbeat
start
to
echo?
Wann
begann
mein
Herzschlag
widerzuhallen?
Why
are
my
thoughts
now
fading
Warum
verblassen
meine
Gedanken
jetzt
Drifting,
(Yea!)
twisting
(Yea!)
Treibend,
(Ja!)
windend
(Ja!)
Tearing,
(Yea!)
bleeding
(Yea!)
Zerreißend,
(Ja!)
blutend
(Ja!)
Excuse
me,
are
you
a
maniac?
Entschuldige,
bist
du
wahnsinnig?
I
am,
and
I'm
okay
with
that
Das
bin
ich,
und
ich
bin
okay
damit
One
last
night
(My
moon...)
Eine
letzte
Nacht
(Mein
Mond...)
One
final
kiss
(My
stars...)
Ein
letzter
Kuss
(Meine
Sterne...)
Desire
begging
me
not
to
go
Verlangen
fleht
mich
an,
nicht
zu
gehen
Goodbye,
my
everything
Lebwohl,
mein
Alles
I'm
terrified
(My
moon...)
Ich
bin
entsetzt
(Mein
Mond...)
I
pull
you
near
(My
stars...)
Ich
ziehe
dich
nah
heran
(Meine
Sterne...)
Making
sure
that
you
are
real
Stelle
sicher,
dass
du
real
bist
Open
my
eyes,
it
was
all
a
dream
Öffne
meine
Augen,
es
war
alles
ein
Traum
Goodbye,
my
everything
Lebwohl,
mein
Alles
An
endless
maze,
a
mobiüs
labyrinth
Ein
endloses
Labyrinth,
ein
Möbius-Labyrinth
Redemption,
Exodus,
where
have
you
gone?
Erlösung,
Exodus,
wohin
seid
ihr
gegangen?
And
yet
your
gaze
will
not
cease
to
burn
into
me!
Und
doch
hört
dein
Blick
nicht
auf,
sich
in
mich
einzubrennen!
So
far
removed,
so
mockingly
you
observe
So
weit
entfernt,
so
spöttisch
beobachtest
du
Pariah!
Hypocrite!
I
will
be
free!
Paria!
Heuchler!
Ich
werde
frei
sein!
(And
yet,
you
will
remain!)
(Und
doch
wirst
du
bleiben!)
Excuse
me,
are
you
a
maniac?
Entschuldige,
bist
du
wahnsinnig?
I
am
and
I'm
okay
with
that
Das
bin
ich,
und
ich
bin
okay
damit
One
last
night
(My
moon...)
Eine
letzte
Nacht
(Mein
Mond...)
One
final
kiss
(My
stars...)
Ein
letzter
Kuss
(Meine
Sterne...)
Desire
begging
me
not
to
go
Verlangen
fleht
mich
an,
nicht
zu
gehen
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
I'm
terrified
(My
moon...)
Ich
bin
entsetzt
(Mein
Mond...)
I
pull
you
near
(My
stars...)
Ich
ziehe
dich
nah
heran
(Meine
Sterne...)
Making
sure
that
you
are
real
Stelle
sicher,
dass
du
real
bist
Open
my
eyes,
it
was
all
a
dream
Öffne
meine
Augen,
es
war
alles
ein
Traum
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
Futile
screams
go
unheard!
Vergebliche
Schreie
bleiben
ungehört!
Incarcerated
by
so
many
walls!
Eingekerkert
von
so
vielen
Mauern!
Imprisoned
and
banished!
Gefangen
und
verbannt!
Within
a
nexus
of
my
own
design!
Innerhalb
eines
Nexus
meines
eigenen
Entwurfs!
(Please...)
Don't
go
back
(Bitte...)
Geh
nicht
zurück
(...God...)
Don't,
don't
leave
me
(...Gott...)
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
(...Kill...)
Hide
from
the
world
(...Töte...)
Versteck
dich
vor
der
Welt
(...Me!)
Let's
not
exist
(...Mich!)
Lass
uns
nicht
existieren
Time
is
mocking
me
Die
Zeit
verspottet
mich
And
now
I'm
fighting
gravity,
yea
Und
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Schwerkraft,
ja
I'm
destroying
me
Ich
zerstöre
mich
Colliding
worlds
will
set
you
free
Kollidierende
Welten
werden
dich
befreien
Time
is
mocking
me
Die
Zeit
verspottet
mich
And
now
I'm
fighting
gravity,
yea
Und
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Schwerkraft,
ja
A
straight
line
is
not
the
shortest
distance
between
two
points!
Eine
gerade
Linie
ist
nicht
die
kürzeste
Entfernung
zwischen
zwei
Punkten!
I
know
that
now,
but
I'm
afraid
it
might
be
too
late!
Das
weiß
ich
jetzt,
aber
ich
fürchte,
es
könnte
zu
spät
sein!
I'm
afraid
it
might
be
too
late!
Ich
fürchte,
es
könnte
zu
spät
sein!
I'm
afraid
it
might
be
too
late!
Ich
fürchte,
es
könnte
zu
spät
sein!
Will
we
come
back
from
this?
Werden
wir
davon
zurückkommen?
(Hold
my
hand,
I'm
blind!)
(Halte
meine
Hand,
ich
bin
blind!)
Will
we
come
back
from
this?
Werden
wir
davon
zurückkommen?
(Show
me
how,
I'm
lost!)
(Zeig
es
mir,
ich
bin
verloren!)
(Will
we
come
back
from
this?)
(Werden
wir
davon
zurückkommen?)
It's
beautiful!
Es
ist
wunderschön!
The
portal
opens,
time
is
slowing
Das
Portal
öffnet
sich,
die
Zeit
verlangsamt
sich
No
turning
back
now,
'Bel!
Kein
Zurück
mehr
jetzt,
'Bel!
One
last
night
(My
moon...)
Eine
letzte
Nacht
(Mein
Mond...)
One
final
kiss
(My
stars...)
Ein
letzter
Kuss
(Meine
Sterne...)
Desire
begging
me
not
to
go
Verlangen
fleht
mich
an,
nicht
zu
gehen
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
I'm
terrified
(My
moon...)
Ich
bin
entsetzt
(Mein
Mond...)
I
pull
you
near
(My
stars...)
Ich
ziehe
dich
nah
heran
(Meine
Sterne...)
Making
sure
that
you
are
real
Stelle
sicher,
dass
du
real
bist
Open
my
eyes,
it
was
all
a
dream
Öffne
meine
Augen,
es
war
alles
ein
Traum
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
Goodbye,
my
everything...
Lebwohl,
mein
Alles...
Futile
screams
go
unheard!
Vergebliche
Schreie
bleiben
ungehört!
Incarcerated
by
so
many
walls!
Eingekerkert
von
so
vielen
Mauern!
Imprisoned
and
banished!
Gefangen
und
verbannt!
Within
a
nexus
of
my
own
design!
Innerhalb
eines
Nexus
meines
eigenen
Entwurfs!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Attention! Feel free to leave feedback.