Lyrics and translation Alesana - Requiem
A
year
has
passed
Прошел
год.
Since
I
learned
where
you
had
gone
С
тех
пор,
как
я
узнал,
куда
ты
ушла.
So
far,
so
long
Так
далеко,
так
долго
...
The
last
of
you
still
infects
my
every
move
Последний
из
вас
все
еще
заражает
каждое
мое
движение.
Without
you
I′m
confined
Без
тебя
я
скован.
I'll
wait
for
you
as
you
watch
me
fall
Я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
будешь
смотреть,
как
я
падаю.
If
ever
you
cared,
if
ever
at
all
Если
тебе
когда-нибудь
было
не
все
равно,
если
тебе
вообще
было
не
все
равно.
Just
one
more
night,
if
not
one
last
kiss
Еще
одна
ночь,
если
не
последний
поцелуй.
We′ll
say
goodbye,
forget
what
we
missed
Мы
попрощаемся,
забудем
о
том,
что
упустили.
I
am
starting
to
forget
your
eyes,
shut
tight
all
night
Я
начинаю
забывать
твои
глаза,
крепко
закрытые
на
всю
ночь.
Miles
away
are
the
nights
that
we
would
say
В
милях
отсюда
ночи,
которые
мы
могли
бы
сказать:
Until
death
do
we
break
Пока
смерть
не
сломает
нас.
I'll
wait
for
you
as
you
watch
me
fall
Я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
будешь
смотреть,
как
я
падаю.
If
ever
you
cared,
if
ever
at
all
Если
тебе
когда-нибудь
было
не
все
равно,
если
тебе
вообще
было
не
все
равно.
Just
one
more
night,
if
not
one
last
kiss
Еще
одна
ночь,
если
не
последний
поцелуй.
We'll
say
goodbye,
at
last
Наконец-то
мы
попрощаемся.
Last
night
I
packed
your
pictures
away
with
all
of
your
clothes
Прошлой
ночью
я
упаковала
твои
фотографии
и
всю
твою
одежду.
The
smell
of
you
disappeared
Твой
запах
исчез.
Replaced
by
deafening
calm
Его
сменило
оглушительное
спокойствие.
Last
night
I
tore
the
last
piece
of
you
from
my
shaking
hand
Прошлой
ночью
я
вырвал
последний
кусочек
тебя
из
своей
дрожащей
руки.
I
know
you′re
not
coming
back
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
I
begged
you
not
to
leave
that
night
Я
умоляла
тебя
не
уходить
той
ночью.
I′ll
wait
for
you
as
you
watch
me
fall
Я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
будешь
смотреть,
как
я
падаю.
If
ever
you
cared,
if
ever
at
all
Если
тебе
когда-нибудь
было
не
все
равно,
если
тебе
вообще
было
не
все
равно.
Just
one
more
night,
if
not
one
last
kiss
Еще
одна
ночь,
если
не
последний
поцелуй.
We'll
say
goodbye,
forget
what
we
missed
Мы
попрощаемся,
забудем
о
том,
что
упустили.
Forget
what
we
missed,
yeah
Забудь
о
том,
что
мы
упустили,
да
Forget
what
we
missed
Забудь
о
том,
что
мы
упустили.
Forget
what
we
missed
Забудь
о
том,
что
мы
упустили.
What
we
missed
Что
мы
упустили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alesana
Attention! Feel free to leave feedback.