Lyrics and translation Alesana - The Best Laid Plans of Mice and Marionettes
The Best Laid Plans of Mice and Marionettes
Лучшие планы мышей и марионеток
There's
no
escape
from
this
awful
place
Нет
выхода
из
этого
ужасного
места.
Hey,
stranger
what's
your
name?
Эй,
незнакомка,
как
тебя
зовут?
Have
we
met
before?
Мы
встречались
раньше?
Take
a
look
around,
the
scenes
are
all
the
same
Оглянись,
все
декорации
те
же.
I
can
see
the
veil
is
right
behind
me
Я
вижу
завесу
прямо
за
собой.
I'll
close
my
eyes
and
this
will
go
away
Я
закрою
глаза,
и
это
исчезнет.
Have
I
ever
said
this
before?
Я
говорил
это
раньше?
If
I
just
keep
moving
will
I
be
okay
or
panic
in
the
mayhem?
Буду
ли
я
в
порядке,
если
продолжу
двигаться,
или
запаникую
в
этом
хаосе?
I
can't
take
it,
I'm
battered
and
broken,
abandoned
forever
Я
больше
не
могу,
я
избит,
сломлен,
покинут
навсегда.
It's
round
and
round
and
round
we
go
Мы
все
ходим
и
ходим
по
кругу.
Somebody
please
let
me
know
just
what
it
takes
to
begin,
to
start
all
over
again
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
начать
все
сначала.
The
truth
has
finally
shown
it's
face,
how
long
have
I
been
in
this
place?
Правда
наконец-то
показала
свое
лицо,
как
долго
я
нахожусь
в
этом
месте?
I
never
had
a
choice,
you
blinded
me
and
stole
my
voice
У
меня
никогда
не
было
выбора,
ты
ослепила
меня
и
украла
мой
голос.
I
will
see
you
soon...
Скоро
я
увижу
тебя...
Hey,
strange
what's
your
name?
Эй,
странно,
как
тебя
зовут?
Have
we
met
before?
Мы
встречались
раньше?
Do
I
even
dare
to
question
fate's
design
or
submit
to
such
a
bleak
destiny?
Смею
ли
я
вообще
подвергать
сомнению
замысел
судьбы
или
подчиниться
столь
мрачной
участи?
There
has
to
be
another
way
than
this,
it's
a
hopeless
fight
anyway
Должен
быть
другой
путь,
это
безнадежная
борьба
в
любом
случае.
I
will
not
give
up
and
wash
away
the
sin,
I'm
thirsting
for
the
carnage
Я
не
сдамся
и
не
смою
с
себя
грех,
я
жажду
этой
бойни.
I
can't
take
it,
I'm
battered
and
broken,
abandoned
forever
Я
больше
не
могу,
я
избит,
сломлен,
покинут
навсегда.
It's
round
and
round
and
round
we
go
Мы
все
ходим
и
ходим
по
кругу.
Somebody
please
let
me
know
just
what
it
takes
to
begin,
to
start
all
over
again
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
начать
все
сначала.
The
truth
has
finally
shown
it's
face,
how
long
have
I
been
in
this
place?
Правда
наконец-то
показала
свое
лицо,
как
долго
я
нахожусь
в
этом
месте?
I
never
had
a
choice,
you
blinded
me
and
stole
my
voice
У
меня
никогда
не
было
выбора,
ты
ослепила
меня
и
украла
мой
голос.
I
will
no
longer
take
the
flight
from
you...
Я
больше
не
буду
бежать
от
тебя...
Now
that
you've
got
me,
what's
next?
Теперь,
когда
ты
заполучила
меня,
что
дальше?
Let
me
help...
Позволь
мне
помочь...
Now
I
destroy
you,
demon
Теперь
я
уничтожу
тебя,
демон.
Sinew
is
ripped
to
shreds
Жилы
разорваны
в
клочья.
Stripped
from
your
body,
crimson
Сорваны
с
твоего
тела,
багровые.
Fury
of
righteousness
will
now
consume
you
in
death
Ярость
праведности
поглотит
тебя
в
смерти.
It's
the
sweet,
sweet
song
of
your
heartbeat
Это
сладкая,
сладкая
песня
твоего
сердцебиения.
All
I
feel
is
a
memory
Все,
что
я
чувствую,
это
воспоминание.
Of
the
night
I
laid
in
bed
with
you
О
той
ночи,
когда
я
лежал
с
тобой
в
постели.
It's
the
easy
sound
of
your
breathing
Это
легкий
звук
твоего
дыхания.
Tell
me
what
I
should've
seen
Скажи
мне,
что
я
должен
был
увидеть.
Where
was
I
when
you
fell
fast
asleep?
Где
я
был,
когда
ты
заснула?
I
can't
live
without
you
by
my
side
Я
не
могу
жить
без
тебя
рядом.
It's
round
and
round
and
round
we
go
Мы
все
ходим
и
ходим
по
кругу.
Somebody
please
let
me
know
just
what
it
takes
to
begin,
to
start
all
over
again
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
начать
все
сначала.
It's
round
and
round
and
round
we
go
Мы
все
ходим
и
ходим
по
кругу.
Somebody
please
let
me
know
just
what
it
takes
to
begin,
to
start
all
over
again
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
начать
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Thompson, Jeremy Bryan, Shawn Milke, Shane Donovan Crump, Dennis Lee
Attention! Feel free to leave feedback.