Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
breath
is
slowly
catching
up
to
my
mind
after
the
crash
Mein
Atem
holt
langsam
meinen
Verstand
ein
nach
dem
Crash
(Inhale,
exhale!)
(Einatmen,
ausatmen!)
Now
open
your
eyes,
see
the
wonder
Jetzt
öffne
deine
Augen,
sieh
das
Wunder
I'm
telling
you,
it's
unbelievable
Ich
sage
dir,
es
ist
unglaublich
Did
I
lose
myself?
Am
I
still
alive?
Habe
ich
mich
verloren?
Lebe
ich
noch?
Something
isn't
right
Etwas
stimmt
nicht
Am
I
just
asleep
or
is
this
really
happening
to
me?
Schlafe
ich
nur
oder
passiert
mir
das
wirklich?
Tell
myself
I'm
fine
Sage
mir
selbst,
mir
geht
es
gut
Get
up
on
your
feet,
get
up
on
your
feet
Steh
auf
deine
Füße,
steh
auf
deine
Füße
Answer
me
now!
Antworte
mir
jetzt!
I
never
wanna
leave
because
you
feel
like
ecstasy
Ich
will
niemals
gehen,
weil
du
dich
wie
Ekstase
anfühlst
A
seduction
becoming
a
part
of
me
Eine
Verführung,
die
ein
Teil
von
mir
wird
Damn
you,
Temptation!
Verdammt
sei
sie,
Versuchung!
You've
got
a
hold
on
me!
Du
hast
mich
im
Griff!
Stand
up,
walk
away!
Steh
auf,
geh
weg!
Don't
fall
into
the
trap!
Falle
nicht
in
die
Falle!
Illusion
is
best
when
you
don't
try
to
fight
back
Illusion
ist
am
besten,
wenn
du
nicht
versuchst,
dich
zu
wehren
(Give
in
to
the
pleasure,
skin
on
skin)
(Gib
dich
dem
Vergnügen
hin,
Haut
an
Haut)
(I
will
take
you
places
you've
not
been)
(Ich
werde
dich
an
Orte
bringen,
an
denen
du
noch
nicht
warst)
(Elation
is
nothing
but
a
myth...)
(Begeisterung
ist
nichts
als
ein
Mythos...)
(Unless
you
give
in)
(Es
sei
denn,
du
gibst
nach)
Did
I
lose
myself?
Am
I
still
alive?
Habe
ich
mich
verloren?
Lebe
ich
noch?
Something
isn't
right
Etwas
stimmt
nicht
Am
I
just
asleep
or
is
this
really
happening
to
me?
Schlafe
ich
nur
oder
passiert
mir
das
wirklich?
Tell
myself
I'm
fine
Sage
mir
selbst,
mir
geht
es
gut
Get
up
on
your
feet,
get
up
on
your
feet
Steh
auf
deine
Füße,
steh
auf
deine
Füße
Answer
me
now!
Antworte
mir
jetzt!
I
never
wanna
leave
because
you
feel
like
ecstasy
Ich
will
niemals
gehen,
weil
du
dich
wie
Ekstase
anfühlst
A
seduction
becoming
a
part
of
me
Eine
Verführung,
die
ein
Teil
von
mir
wird
Damn
you,
Temptation!
Verdammt
sei
sie,
Versuchung!
You've
got
a
hold
on
me!
Du
hast
mich
im
Griff!
Stand
up,
walk
away!
Steh
auf,
geh
weg!
Don't
fall
into
the
trap!
Falle
nicht
in
die
Falle!
I
don't
wanna
leave
because
you
are
ecstasy
Ich
will
nicht
gehen,
weil
du
Ekstase
bist
We
choose
the
foolish
of
the
world
to
astonish
the
wise
Wir
wählen
die
Törichten
der
Welt,
um
die
Weisen
zu
erstaunen
The
weak
to
embarrass
the
strong
Die
Schwachen,
um
die
Starken
zu
beschämen
Nothing
is
impossible,
we
must
hope
for
everything
Nichts
ist
unmöglich,
wir
müssen
auf
alles
hoffen
You
don't
have
to
understand
things
for
them
to
be
Man
muss
Dinge
nicht
verstehen,
damit
sie
sind
You
just
have
to
believe
in
the
unbelievable...
Man
muss
nur
an
das
Unglaubliche
glauben...
You
just
have
to
believe
in
the
unbelievable...
Man
muss
nur
an
das
Unglaubliche
glauben...
My
shadow
hides...
Mein
Schatten
verbirgt
sich...
(In
a
place
where
the
sun
screams)
(An
einem
Ort,
wo
die
Sonne
schreit)
Come
back,
my
tears!
Kommt
zurück,
meine
Tränen!
(Please,
just
tell
me
what
you
are)
(Bitte,
sag
mir
einfach,
was
du
bist)
(Why
can't
I
feel?)
(Warum
kann
ich
nichts
fühlen?)
I
won't
let
you
go
(I
can't
stay
here...)
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
(Ich
kann
nicht
hier
bleiben...)
I
won't
let
you
go
(I
will
never
be
anything...)
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
(Ich
werde
niemals
etwas
sein...)
I
won't
let
you
go
(But
a
fraud
too
scared
to
lose
it
all!)
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
(Als
ein
Betrüger,
der
zu
viel
Angst
hat,
alles
zu
verlieren!)
I
won't
let
you
go!
Ich
lasse
dich
nicht
gehen!
I
don't
wanna
leave
because
you
are
ecstasy
Ich
will
nicht
gehen,
weil
du
Ekstase
bist
I
never
wanna
leave
because
you
feel
like
ecstasy
Ich
will
niemals
gehen,
weil
du
dich
wie
Ekstase
anfühlst
A
seduction
becoming
a
part
of
me
Eine
Verführung,
die
ein
Teil
von
mir
wird
Damn
you,
Temptation!
Verdammt
sei
sie,
Versuchung!
You've
got
a
hold
on
me!
Du
hast
mich
im
Griff!
Stand
up,
walk
away!
Steh
auf,
geh
weg!
Don't
fall
into
the
trap!
Falle
nicht
in
die
Falle!
I
don't
wanna
leave
because
you
are
ecstasy
Ich
will
nicht
gehen,
weil
du
Ekstase
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Lee, Patrick Thompson, Shawn Milko
Attention! Feel free to leave feedback.