Lyrics and translation Alesana - The Last Three Letters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Three Letters
Последние три буквы
Dearest
love
Любимая
моя,
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
в
добром
здравии.
As
these
endless
thoughts
drip
from
my
soul
Пока
эти
бесконечные
мысли
капают
из
моей
души,
Every
single
word
secretly
paints
a
fairytale
Каждое
слово
тайно
рисует
сказку,
Of
when
we
will
melt
into
one...
О
том,
как
мы
сольемся
воедино...
Eyes
(I
am
so
scared)
forfeit
sight
to
the
pain
(so
scared)
Глаза
(Мне
так
страшно)
теряют
зрение
от
боли
(так
страшно)
Cold
scalpel's
steel
whispers
tear
at
my
very
core
Холодная
сталь
скальпеля
шепчет,
разрывая
меня
на
части,
As
I
cling
to
memories
of
you
Цепляясь
за
воспоминания
о
тебе.
I
am
so
scared...
so
scared...
I
need
you
with
me
Мне
так
страшно...
так
страшно...
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
Were
the
last
words
that
I
wrote
for
you
enough
to
tell
you
Были
ли
последние
слова,
которые
я
написал
тебе,
достаточны,
чтобы
сказать,
That
in
my
death
the
light
that
shone
through
my
painful
darkness
Что
в
моей
смерти
свет,
пронизывающий
мою
мучительную
тьму,
Was
a
blinding
vision
of
your
eternal
smile?
Был
ослепляющим
видением
твоей
вечной
улыбки?
It's
me
again
Это
снова
я.
Is
it
me
or
am
I
wrong
to
be
concerned?
Мне
кажется,
или
я
не
должен
беспокоиться?
Will
the
beauty
of
your
pen
ever
cross
my
eyes
again?
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
красоту
твоего
пера?
Was
this
all
a
lie?
why?
Была
ли
все
это
ложью?
Почему?
Were
the
last
words
that
I
wrote
for
you
enough
to
tell
you
Были
ли
последние
слова,
которые
я
написал
тебе,
достаточны,
чтобы
сказать,
That
in
my
death
the
light
that
shone
through
my
painful
darkness
Что
в
моей
смерти
свет,
пронизывающий
мою
мучительную
тьму,
Was
a
blinding
vision
of
your
eternal
smile?
Был
ослепляющим
видением
твоей
вечной
улыбки?
Make
it
stop,
make
this
pounding
in
my
head
stop
Остановите
это,
остановите
этот
стук
в
моей
голове.
Fill
my
lungs
with
air,
give
me
one
more
day
to
make
her
dreams
come
true
Наполните
мои
легкие
воздухом,
дайте
мне
еще
один
день,
чтобы
осуществить
ее
мечты.
She
understands
right?
that
I'm
not
coming
back...
Она
понимает,
правда?
Что
я
не
вернусь...
She
understands
right?
that
I'm
not
coming
back...
Она
понимает,
правда?
Что
я
не
вернусь...
Make
it
stop,
make
the
pounding
stop
Остановите
это,
остановите
этот
стук.
I'm
not
coming
back,
I'm
not
coming
back,
I'm
not
coming
back...
Я
не
вернусь,
я
не
вернусь,
я
не
вернусь...
I
don't
know
what
happened...
who
would
have
thought
my
life
would
end
up
like
this?
Я
не
знаю,
что
случилось...
кто
бы
мог
подумать,
что
моя
жизнь
закончится
вот
так?
I
never
got
the
chance
to
see
her
face,
or
to
touch
her
hair,
and
now,
it's
too
late
Мне
так
и
не
удалось
увидеть
ее
лицо,
прикоснуться
к
ее
волосам,
а
теперь
уже
слишком
поздно.
I
didn't
mean
to
hurt
her,
not
hurt
her
like
this...
I
can't
feel
my
legs
Я
не
хотел
причинять
ей
боль,
не
такую
боль...
Я
не
чувствую
своих
ног.
I
can't
feel
my
legs
and
I
can't
even
cry...
how
could
somebody
die
like
this?
Я
не
чувствую
своих
ног,
и
я
даже
не
могу
плакать...
как
можно
так
умереть?
If
my
words
ever
reach
you
I'll
assume
you
don't
care
Если
мои
слова
когда-нибудь
дойдут
до
тебя,
я
буду
считать,
что
тебе
все
равно.
Never
knew
that
silence
could
cut
so
deep
or
that
you
could
twist
the
blade
Никогда
не
знал,
что
молчание
может
быть
таким
глубоким,
или
что
ты
можешь
провернуть
лезвие
в
ране.
Now
I
curse
all
of
your
beautiful
lies...
Теперь
я
проклинаю
всю
твою
прекрасную
ложь...
I
love
you
and
goodbye...
Я
люблю
тебя
и
прощай...
Were
the
last
words
that
I
wrote
for
you
enough
to
tell
you
Были
ли
последние
слова,
которые
я
написал
тебе,
достаточны,
чтобы
сказать,
That
in
my
death
the
light
that
shone
through
my
painful
darkness
Что
в
моей
смерти
свет,
пронизывающий
мою
мучительную
тьму,
Was
a
blinding
vision
of
your
eternal
smile?
Был
ослепляющим
видением
твоей
вечной
улыбки?
Cold
scalpel's
steel
whispers
tear
at
my
very
core
Холодная
сталь
скальпеля
шепчет,
разрывая
меня
на
части,
As
I
cling
to
my
memories
of
you...
Цепляясь
за
воспоминания
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Dennis Lavell, Milke Shawn, Thompson Patrick M
Attention! Feel free to leave feedback.