Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream




You'll beat me?
Ты победишь меня?
Bring it on! Bring it on!
Давай, давай!
You're gonna save the day?
Ты собираешься спасти положение?
Bring it on! Bring it on!
Давай, давай!
You ready?
Ты готов?
Bring it on!
Давай!
I'll show you another thing or two!
Я покажу тебе еще кое-что!
You may think your clever but you're not
Ты можешь считать себя умным, но это не так.
You better get the coffins out!
Лучше доставайте гробы!
Trust me kid that's where you're sleeping tonight!
Поверь мне, малыш, сегодня ночью ты будешь спать именно там!
There's no guarantee we'll get out alive
Нет никакой гарантии что мы выберемся живыми
Stop your whining! Let's get busy!
Хватит ныть, займемся делом!
Baby, it's time to lock and load!
Детка, пора запираться и заряжаться!
Stop your whining! Let's get busy!
Хватит ныть, займемся делом!
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую вы слышали тысячу раз.
So take a seat and get lost with me,
Так что садись и проваливай со мной.
This tale will never stop being told
Эту историю никогда не перестанут рассказывать.
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl
Это шанс спасти мир или потерять девушку
Let's save the world!
Давайте спасем мир!
Heroes will save the day!
Герои спасут положение!
You may think you've won but I promise you it's not over!
Ты можешь думать, что победил, но я обещаю тебе, что это еще не конец!
You may think you've won but I promise you it's not over!
Ты можешь думать, что победил, но я обещаю тебе, что это еще не конец!
This could be our one last chance to finally rise up
Это может стать нашим последним шансом подняться.
So here we stand and here we will fight
Итак, мы стоим здесь и будем сражаться.
None of us shall run (None of us shall run)
Никто из нас не убежит (никто из нас не убежит).
From anyone
От кого угодно
Storms are gathering
Надвигаются бури.
There's no guarantee we'll get out of alive
Нет никакой гарантии что мы выберемся отсюда живыми
Stop your whining! Let's get busy!
Хватит ныть, займемся делом!
We have to rise above and fight
Мы должны подняться выше и сражаться.
We'll be heroes!
Мы будем героями!
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую вы слышали тысячу раз.
So take a seat and get lost with me,
Так что садись и проваливай со мной.
This tale will never stop being told
Эту историю никогда не перестанут рассказывать.
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl
Это шанс спасти мир или потерять девушку
Let's save the world!
Давайте спасем мир!
Heroes will save the day!
Герои спасут положение!
This is the part where you are supposed to scream! When you scream we'll be heroes
Это та часть, где ты должен кричать, когда ты кричишь, мы будем героями
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a story that you've heard a thousand times
Это история, которую вы слышали тысячу раз.
So take a seat and get lost with me,
Так что садись и проваливай со мной.
This tale will never stop being told
Эту историю никогда не перестанут рассказывать.
Welcome to the show,
Добро пожаловать на шоу,
It's a chance to save the world or lose the girl
Это шанс спасти мир или потерять девушку
Let's save the world!
Давайте спасем мир!
Heroes will always save the day!
Герои всегда спасут положение!
Let's save the world!
Давайте спасем мир!
Heroes will save the day!
Герои спасут положение!
Let's save the world!
Давайте спасем мир!
Heroes will always save the day!
Герои всегда спасут положение!





Writer(s): Dennis Lee, Shawn Milke, Patrick Thompson, Adam Ferguson


Attention! Feel free to leave feedback.