Alesana - What Goes Around… - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alesana - What Goes Around…




Hey girl, is he everything you wanted in a man?
Эй, девочка, в нем есть все, что тебе нужно в мужчине?
You know I gave you the world
Знаешь, я подарил тебе целый мир.
You had me in the palm of your hand
Я был у тебя на ладони.
So why your love went away?
Так почему же твоя любовь ушла?
I just can't seem to understand
Я просто не могу понять.
Thought it was me and you, babe
Я думал, что это мы с тобой, детка.
Me and you until the end
Я и ты до самого конца.
But I guess I was wrong
Но, похоже, я ошибался.
Don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом.
Don't wanna think about it
Не хочу об этом думать.
I'm just so sick about it
Меня просто тошнит от этого.
Can't believe it's ending this way
Не могу поверить, что все так закончится.
Just so confused about it
Просто я так запутался в этом
Feeling the blues about it
Чувствуя тоску по этому поводу
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя.
Can you tell me, is this fair?
Ты можешь сказать мне, справедливо ли это?
Is this the way it's really going down?
Неужели все происходит именно так?
Is this how we say goodbye?
Так мы прощаемся?
Should've known better when you came around
Мне следовало быть осторожнее, когда ты появился.
That you were gonna make me cry
Что ты заставишь меня плакать.
It's breaking my heart to watch you run around
Мое сердце разбивается, когда я вижу, как ты бегаешь вокруг меня.
'Cause I know that you're living a lie
Потому что я знаю, что ты живешь во лжи.
That's okay baby, 'cause in time you will find
Все в порядке, детка, потому что со временем ты все поймешь.
What goes around, (goes around)
Что происходит вокруг, (происходит вокруг)
Comes all the way back around
Все возвращается на круги своя.
What goes around, (goes around)
Что происходит вокруг, (происходит вокруг)
Comes all the way back around
Все возвращается на круги своя.
Now girl, I remember everything that you claimed
Теперь, девочка, я помню все, что ты утверждала.
You said that you were moving on now
Ты сказала, что теперь двигаешься дальше.
And maybe I should do the same
И, возможно, мне следует поступить так же.
Funny thing about that is
Самое забавное в этом то что
I was ready to give you my name
Я был готов назвать тебе свое имя.
Thought it was me and you, babe
Я думал, что это мы с тобой, детка.
And now, it's all just a shame
А теперь все это просто позор.
And I guess I was wrong
И, наверное, я был неправ.
Don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом.
Don't wanna think about it
Не хочу об этом думать.
I'm just so sick about it
Меня просто тошнит от этого.
Can't believe it's ending this way
Не могу поверить, что все так закончится.
Just so confused about it
Просто я так запутался в этом
Feeling the blues about it
Чувствуя тоску по этому поводу
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя.
Can you tell me, is this fair?
Ты можешь сказать мне, справедливо ли это?
Is this the way it's really going down?
Неужели все происходит именно так?
Is this how we say goodbye?
Так мы прощаемся?
Should've known better when you came around
Мне следовало быть осторожнее, когда ты появился.
That you were gonna make me cry
Что ты заставишь меня плакать.
Now it's breaking my heart to watch you run around
Теперь мое сердце разбивается, когда я вижу, как ты бегаешь вокруг меня.
'Cause I know that you're living a lie
Потому что я знаю, что ты живешь во лжи.
That's okay baby, 'cause in time you will find
Все в порядке, детка, потому что со временем ты все поймешь.
What goes around, (goes around)
Что происходит вокруг, (происходит вокруг)
Comes all the way back around
Все возвращается на круги своя.
What goes around, (goes around)
Что происходит вокруг, (происходит вокруг)
Comes all the way back around
Все возвращается на круги своя.
And now you want somebody
А теперь тебе нужен кто-то другой.
To cure the lonely nights
Чтобы вылечить одинокие ночи
You wish you had somebody
Ты жалеешь, что у тебя никого нет.
To come and make it right
Прийти и все исправить.
But girl, I ain't somebody
Но, девочка, я не кто-то.
With a lot of sympathy, you'll see
С большим сочувствием, вот увидишь.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
And now you want somebody
А теперь тебе нужен кто-то другой.
To cure the lonely nights
Чтобы вылечить одинокие ночи
You wish you had somebody
Ты жалеешь, что у тебя никого нет.
To come and make it right
Прийти и все исправить.
But girl, I ain't somebody
Но, девочка, я не кто-то.
With a lot of sympathy, you'll see
С большим сочувствием, вот увидишь.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
You spend your nights alone
Ты проводишь ночи в одиночестве.
And he never comes home
И он никогда не возвращается домой.
And every time you call him
И каждый раз, когда ты звонишь ему ...
All you get's a busy tone
Все, что ты получаешь, - это напряженный тон.
I heard you found out
Я слышал, ты все выяснил.
What he's doing to you
Что он делает с тобой?
What you did to me
Что ты сделал со мной?
Ain't that the way it goes
Не так ли?
When you cheated, girl
Когда ты изменяла мне, девочка.
My heart bleeded, girl
Мое сердце обливалось кровью, девочка.
So it goes without saying
Так что это само собой разумеется
That you left me feeling hurt
Что ты причинил мне боль.
Just a classic case
Классический случай.
A scenario
Сценарий
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Girl, you got what you deserved
Девочка, ты получила то, что заслужила.
I thought I told you, baby
Я думал, что говорил тебе, детка.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
I thought I told you, baby
Я думал, что говорил тебе, детка.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
I thought I told you, baby
Я думал, что говорил тебе, детка.
What goes around comes back around
То, что происходит вокруг, возвращается назад.
I thought I told you, baby
Я думал, что говорил тебе, детка.





Writer(s): Mosley Timothy Z, Timberlake Justin R, Hills Floyd Nathaniel


Attention! Feel free to leave feedback.