Alesha Dixon - Colours of the Rainbow - translation of the lyrics into German

Colours of the Rainbow - Alesha Dixontranslation in German




Colours of the Rainbow
Farben des Regenbogens
I keep changing
Ich verändere mich ständig
I go and I don't know why I am waiting
Ich gehe und weiß nicht, warum ich warte
For somebody to come along and save me
Dass jemand kommt und mich rettet
Whilst I'm on the floor
Während ich am Boden liege
I gotta find my way out here for sure
Ich muss hier sicher meinen Weg hinausfinden
So I try, pick up all the pieces
Also versuche ich, alle Scherben aufzusammeln
I try, straighten out the creases
Ich versuche, die Falten zu glätten
I try, to make it work for me
Ich versuche, es für mich zum Laufen zu bringen
In turn now I believe
Im Gegenzug glaube ich jetzt
That I'll be fine
Dass es mir gut gehen wird
I'm like the colours of the rainbow
Ich bin wie die Farben des Regenbogens
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm changing all the time
Ich verändere mich ständig
It's hard for me to cry so I do, what I do
Es fällt mir schwer zu weinen, also tue ich, was ich tue
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
No more playing,
Kein Spielen mehr,
Feeling like no one hears what I'm saying
Das Gefühl, dass niemand hört, was ich sage
Done with all the obstacles I've put here
Fertig mit all den Hindernissen, die ich hier aufgebaut habe
No more running scared
Kein Weglaufen mehr aus Angst
Painting my own picture now instead
Male stattdessen jetzt mein eigenes Bild
It's my time, to shine a light within
Es ist meine Zeit, ein Licht in mir leuchten zu lassen
It's my time, been trying for so long
Es ist meine Zeit, ich habe es so lange versucht
It's my time, to make it work for me
Es ist meine Zeit, es für mich zum Laufen zu bringen
In turn I will believe that
Im Gegenzug werde ich glauben, dass
That I'll be fine
Dass es mir gut gehen wird
I'm like the colours of the rainbow
Ich bin wie die Farben des Regenbogens
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm changing all the time
Ich verändere mich ständig
It's hard for me to cry so I do, what I do
Es fällt mir schwer zu weinen, also tue ich, was ich tue
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
Taking me back to where the story started
Bringt mich zurück dorthin, wo die Geschichte begann
Turning the page, things come around and then they go
Blättere die Seite um, Dinge kommen und gehen
Taking me back to everything
Bringt mich zurück zu allem
A part of me had to go
Ein Teil von mir musste gehen
That's why I'm like the colours of the rainbow
Deshalb bin ich wie die Farben des Regenbogens
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm changing all the time
Ich verändere mich ständig
It's hard for me to cry so I do, what I do
Es fällt mir schwer zu weinen, also tue ich, was ich tue
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm like the colours of the rainbow
Ich bin wie die Farben des Regenbogens
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm changing all the time
Ich verändere mich ständig
It's hard for me to cry so I do, what I do
Es fällt mir schwer zu weinen, also tue ich, was ich tue
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
Red, white and gold
Rot, weiß und gold
Red, white and gold
Rot, weiß und gold
I'm like the colours of the rainbow
Ich bin wie die Farben des Regenbogens
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau
I'm changing all the time
Ich verändere mich ständig
It's hard for me to cry so I do, what I do
Es fällt mir schwer zu weinen, also tue ich, was ich tue
Red, white, gold and blue
Rot, weiß, gold und blau





Writer(s): Kenneth Karlin, Alesha Dixon, Carsten Schack


Attention! Feel free to leave feedback.