Alesha Dixon - The Boy Does Nothing - translation of the lyrics into German

The Boy Does Nothing - Alesha Dixontranslation in German




The Boy Does Nothing
Der Junge tut nichts
I got a man with two left feet
Ich habe einen Mann mit zwei linken Füßen
And when he dances not to the beat
Und wenn er tanzt, ist er nicht im Takt
I really think that he should know
Ich denke wirklich, er sollte wissen
That his rhythm's go, go, go
Dass sein Rhythmus hin, hin, hin ist
I got a man with two left feet
Ich habe einen Mann mit zwei linken Füßen
And when he dances not to the beat
Und wenn er tanzt, ist er nicht im Takt
I really think that he should know
Ich denke wirklich, er sollte wissen
That his rhythm's go, go, go
Dass sein Rhythmus hin, hin, hin ist
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
Hey boy, how you been?
Hey Junge, wie geht's dir?
I got a thousand lines, where do I begin?
Ich habe tausend Zeilen, wo soll ich anfangen?
And I, I been here, been there traveling
Und ich, ich war hier, war dort, auf Reisen
I saw you at the corner, my vibe kicked in
Ich sah dich an der Ecke, mein Gespür setzte ein
And two films, I clock you
Und im Nu bemerkte ich dich
Wearing tight jeans and a real nice suit
Du trugst enge Jeans und einen echt schönen Anzug
You was smiling like you were just seventeen
Du lächeltest, als wärst du gerade siebzehn
I asked you for a dance, you said, "Yes please"
Ich bat dich um einen Tanz, du sagtest: "Ja, bitte"
Take a sip of dancing juice, everybody's onto you
Nimm einen Schluck Tanzsaft, alle sind scharf auf dich
To the left and to the right
Nach links und nach rechts
Everybody hit the rhythm it's on tonight
Jeder, trefft den Rhythmus, heute Nacht geht's los
I'm gonna feel the beat within my soul
Ich werde den Beat in meiner Seele fühlen
I need a man to take control
Ich brauche einen Mann, der die Kontrolle übernimmt
Let the melody blow you all away
Lass die Melodie euch alle umhauen
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
Work it out now, work it, work it out now
Leg los jetzt, leg los, leg los jetzt
Do the mambo, shake it all around now
Tanz den Mambo, schüttle alles herum jetzt
Everybody on the floor
Alle auf die Tanzfläche
Let me see you clap your hands
Lasst mich euch in die Hände klatschen sehen
I wanna see you work
Ich will dich abgehen sehen
I wanna see you move your body and turn
Ich will sehen, wie du deinen Körper bewegst und dich drehst
I wanna see you shake your hips and learn
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst und lernst
I wanna see you work it, work it, work it out now
Ich will sehen, wie du loslegst, loslegst, loslegst jetzt
Hey, I wanna see you work
Hey, ich will dich abgehen sehen
I wanna see you move your body and turn
Ich will sehen, wie du deinen Körper bewegst und dich drehst
I wanna see you shake your hips and learn
Ich will sehen, wie du deine Hüften schwingst und lernst
I wanna see you work it, work it, work it out now
Ich will sehen, wie du loslegst, loslegst, loslegst jetzt
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
Does he wash up?
Wäscht er ab?
Never wash up
Niemals wäscht er ab
Does he clean up?
Räumt er auf?
No, he never cleans up
Nein, er räumt niemals auf
Does he brush up?
Putzt er sich?
Never brushed up
Niemals putzt er sich
He does nothing, the boy does nothing!
Er tut nichts, der Junge tut nichts!
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance
And if the man can't dance
Und wenn der Mann nicht tanzen kann
He gets no second chance
Bekommt er keine zweite Chance





Writer(s): Timothy Martin Powell, Unknown Source, Brian Thomas Higgins, Carla Maria Williams, Miranda Eleanor De Fonbrune Co Oper, Alesha Anjanette Dixon, Kieran Rhys Jones, Nicholas John Sutherland Coler


Attention! Feel free to leave feedback.