Lyrics and translation Aless - Čakám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čakám
na
vysvetlenie,
že
Жду
объяснений,
почему
Prečo
zrazu
tá
zmena
nálad
Так
резко
изменилось
настроение
Prečo
si
bol
v
pohode
Почему
ты
был
в
порядке,
A
zrazu
sa
utápaš
А
вдруг
начал
тонуть,
Mi
odchádzaš,
pred
očami
Уходишь
от
меня,
на
глазах
Toto
fakt
nedávam
Я
правда
не
понимаю
этого
Tak
ako
keď
sme
spolu
sami.
Так
же,
как
когда
мы
одни.
Povedz
aký
máš
plán
Скажи,
какой
у
тебя
план
či
plánuješ
návrat
Планируешь
ли
ты
вернуться
Alebo
už
navždy
budem
žiť
Или
я
навсегда
останусь
жить
S
pocitom
prázdna.
С
чувством
пустоты.
Sebecký
cit
čo
je
tak
čistý
Эгоистичное
чувство,
настолько
чистое,
že
naňho
nemám
právo
Что
у
меня
нет
на
него
права
Cielom
zabudnúť
si
ničím
život
asi
málo
Целью
забыть,
я
разрушаю
жизнь,
наверное,
мало
Asi
málo,
ja
chcela
som
to
málo
Наверное,
мало,
я
хотела
этого
мало
A
však
že
mi
to
za
to
fakt
nestálo
Но,
похоже,
мне
это
действительно
не
стоило
того
Naháňala
som
vždy
všetko
zlo
Я
всегда
гналась
за
всем
плохим,
Len
aby
si
ma
chránil
Только
чтобы
ты
меня
защищал
A
zrazu
nebol
okolo
mňa
nikto
kto
ma
bráni
И
вдруг
рядом
не
осталось
никого,
кто
меня
защитит
Kto
ma
chráni
Кто
меня
защитит
Prišla
som
na
to,
že
sa
náš
čas
už
vážne
krátil
Я
поняла,
что
наше
время
действительно
подходит
к
концу
Povedz
aký
máš
plán
Скажи,
какой
у
тебя
план
či
plánuješ
návrat
Планируешь
ли
ты
вернуться
Alebo
už
navždy
budem
žiť
Или
я
навсегда
останусь
жить
S
pocitom
prázdna.
С
чувством
пустоты.
Každá
chvíľa
sa
vníma
inak
Каждое
мгновение
воспринимается
иначе,
Vtedy
keď
mi
chýbaš
Когда
тебя
не
хватает
Roky
mohli
by
to
zabiť
Годы
могли
бы
это
убить,
Ale
nechcú
sa
ťa
zbaviť
vo
mne
bývaš
Но
не
хотят
избавляться
от
тебя,
ты
живешь
во
мне
Každá
story,
Каждая
история
Pýta
sorry
Просит
прощения
Má
to
zmysel
čakať
Есть
ли
смысл
ждать
Oni,
chcú
sa
ťa
za
každým
zbaviť
Они
хотят
каждый
раз
избавиться
от
тебя
Ale
toto
nejde
zabiť
Но
это
невозможно
убить
Ani
pochopiť
lebo
Даже
понять,
потому
что
Sme
zvláštny
prípad
Мы
— особый
случай
Aj
keď
som
bola
jediná
Даже
если
я
была
единственной,
čo
mala
na
teba
návod
У
кого
была
к
тебе
инструкция
Není
šanca
prežiť
Нет
шанса
выжить
No
my
to
už
vieme
dávno
Но
мы
это
уже
давно
знаем
Veď
ty
vieš
čo
Ведь
ты
знаешь,
что
Tak
daj
mi
trochu
priestoru
byť
šťastnou
Так
дай
мне
немного
пространства
быть
счастливой
Na
tvojom
mieste
На
твоем
месте
Už
je
niekto
iný
Уже
кто-то
другой
Tak
ma
zbav
pocitu
viny
Так
избавь
меня
от
чувства
вины
A
nečakaj
nič
lebo
v
tejto
chvíli
И
не
жди
ничего,
потому
что
в
этот
момент
Sa
nezmením
Я
не
изменюсь
Zvyk,
že
aj
keď
cez
to
všetko
chýba
mi
cit
Привычка,
что
даже
несмотря
на
все
это,
мне
не
хватает
чувства
Verím
v
to,
že
už
sme
to
obaja
tak
pochopili
Верю,
что
мы
оба
это
уже
поняли
Povedz
aký
máš
plán
Скажи,
какой
у
тебя
план
či
plánuješ
návrat
Планируешь
ли
ты
вернуться
Alebo
už
navždy
budem
žiť
Или
я
навсегда
останусь
жить
S
pocitom
prázdna.
С
чувством
пустоты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessia Capparelli
Attention! Feel free to leave feedback.