Alessandra Amoroso feat. BigMama - Mezzo Rotto (feat. BigMama) - translation of the lyrics into Russian

Mezzo Rotto (feat. BigMama) - Alessandra Amoroso , BigMama translation in Russian




Mezzo Rotto (feat. BigMama)
Наполовину сломан (feat. BigMama)
Tutte le paure che hai
Все страхи, что в тебе,
Non le hai certo imparate da me
Я точно не учил тебя бояться.
Dimmi qualcosa di te che non so
Расскажи мне то, что я не знаю,
Che non sai, tanto ormai
Что и ты не знаешь, всё равно уже...
Bisogna venirsi incontro, sono tempi duri
Нужно встретиться на полпути времена тяжёлые,
Prendimi tu in una villa da sogno, con gli occhiali scuri
Увези меня в виллу мечты, в тёмных очках.
Che resta la fine che preferisco, mentre mi guardi così
Остаётся конец, что мне нравится, пока ты смотришь так.
Almeno mettiamo su un disco, disco, disco
Давай поставим пластинку, пластинку, пластинку.
Cosa fai questa notte? Sei tutta cromata di blu
Что делаешь сегодня? Вся в сиянии синего,
Tutta sola anche tu
Одна, как и я.
E dimmi, poi, dove vai questa notte, che adesso non ti vedo più
Скажи, куда пойдёшь потом, ведь тебя уже не вижу я,
Tutta sola anche tu
Одна, как и я.
Mi spezzi il cuore proprio dietro le scapole
Ты разбиваешь сердце прямо между лопаток,
Te lo direi fosse tutto più facile
Я бы сказал, будь всё немного проще,
Ma mi telеfonerai
Но ты мне позвонишь
Un giorno, senza un perché
Когда-то без причин.
Per dirmi: "Il nostro amore è un filo di vento"
Чтоб сказать: «Наша любовь как ветра дуновенье».
Parla, ti sento, l'amore è eterno
Говори, я слушаю, любовь навек,
Ma era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
Но была уже наполовину сломан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to (muah)
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан (муа)
Mezzo rotto, ho messo a posto (eh)
Наполовину сломан, я собрал (эх),
Quei pezzi che hai perso per strada
Те куски, что ты потеряла по дороге.
Di te mi ricordo (eh?), mezzo mosso (eh?)
Я помню тебя (а?), наполовину смазан (а?),
Quel mare di notte che guardi
Тот ночной океан, куда ты смотришь,
E che mi manderai (oh)
И что пришлёшь мне (оу),
Mentre canto da sola "Blue Sky" (Blue Sky)
Когда одна напеваю «Blue Sky» (Blue Sky),
Pensando a quei pezzi d'amore (muah)
Думая о тех осколках любви (муа),
Che io non so scrivere e ascolterei mai, mai, mai (ahahah)
Что я не умею писать, и не услышу, нет, нет, нет (ахахах)
E quanto ti piace ballare da sola (eh)
Как любишь ты танцевать одна (эх),
Cercare il mio sguardo, qui, in mezzo alla folla (ah, ah)
Искать мой взгляд здесь, в этой толпе (а, а).
La pelle nuda, dimentico l'ora
Голая кожа, время забыто,
E dimentico pure quant'è che mi scotta
Забыла даже, как жжёт.
Metti su sorrisi falsi, solo per gli altri, fumando Whistle
Носишь фальшивые улыбки для других, куря Whistle,
Metto su un disco, disco, disco (one, two, three, ah)
Я ставлю пластинку, пластинку, пластинку (раз, два, три, ах).
Cosa fai questa notte? Sei tutta cromata di blu
Что делаешь сегодня? Вся в сиянии синего,
Tutta sola anche tu
Одна, как и я.
E dimmi, poi, dove vai questa notte, che adesso non ti vedo più
Скажи, куда пойдёшь потом, ведь тебя уже не вижу я,
Tutta sola anche tu
Одна, как и я.
Mi spezzi il cuore proprio dietro le scapole
Ты разбиваешь сердце прямо между лопаток,
Te lo direi fosse tutto più facile
Я бы сказал, будь всё немного проще,
Ma mi telеfonerai
Но ты мне позвонишь
Un giorno, senza un perché
Когда-то без причин.
Per dirmi: "Il nostro amore è un filo di vento"
Чтоб сказать: «Наша любовь как ветра дуновенье».
Parla, ti sento, l'amore è eterno
Говори, я слушаю, любовь навек,
Ma era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
Но была уже наполовину сломан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан
Alla fine del gioco vuoi sempre qualcosa di più
В конце игры тебе всегда нужно чуть больше,
Tutta sola anche tu
Одна, как и я.
Roulette russa, meglio mezzi rotti che non vedersi più
Русская рулетка лучше наполовину сломан, чем не видеться,
Non credi anche tu
Не веришь и ты.
Il nostro amore è un filo di vento
Наша любовь как ветра дуновенье,
Parla, ti sento, l'amore è eterno
Говори, я слушаю, любовь навек,
Ma era già mezzo rotto-to-to-to-to-to
Но была уже наполовину сломан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан
To-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
Ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан-ан





Writer(s): Stefano Tognini, Davide Petrella, Marianna Mammone


Attention! Feel free to leave feedback.