Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Appartenente
Appartenente
Принадлежащая
E
invece
non
torna
il
sole
tutte
le
mattine
И
вместо
этого
солнце
не
встает
каждое
утро
E
invece
non
c'è
domani,
questa
volta
qui
И
вместо
этого
нет
завтра,
в
этот
раз
здесь
Il
tempo
si
spegne
sordo,
è
vuoto
in
automatico
Время
глухо
обрывается,
оно
пусто
в
автомате
E
invece
una
notte
stanca
farà
perdere
le
tracce
И
вместо
этого
одна
усталая
ночь
приведет
к
потере
следов
E
invece
la
nostra
unica
via
sembra
abbandonarsi
И
вместо
этого
наш
единственный
путь,
кажется,
бросить
себя
Tu
piangi,
ma
intanto
stai
chiudendo
le
valigie
Ты
плачешь,
но
тем
временем
ты
закрываешь
чемоданы
Comunque
sarà
Как
бы
то
ни
было,
будет
La
vita
ti
porta
lontano,
l'amore
ti
ritroverà
Жизнь
уносит
тебя
далеко,
любовь
снова
тебя
найдет
Ovunque
sarò
Где
бы
я
ни
была
Negli
occhi
sognanti
di
chi
un
giorno
mi
amerà
В
мечтательных
глазах
того,
кто
однажды
полюбит
меня
Io
ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Chissà
cosa
fai
Интересно,
что
ты
делаешь
Adesso
e
per
sempre
Сейчас
и
навсегда
Magari
con
lei
Может
быть,
с
ней
Sarai
appartenente
Ты
будешь
принадлежать
E
invece
il
vento
si
terrà
tutte
le
foglie
И
вместо
этого
ветер
возьмет
все
листья
Invece
la
nostra
ultima
scia
sembra
dileguarsi
Вместо
этого
наш
последний
след,
кажется,
рассеивается
Mi
abbracci,
ma
intanto
stai
chiudendo
la
partita
Ты
обнимаешь
меня,
но
тем
временем
закрываешь
игру
Comunque
sarà
Как
бы
то
ни
было,
будет
La
vita
ti
perde
di
vista,
l'amore
ti
ritroverà
Жизнь
теряет
тебя
из
виду,
любовь
снова
тебя
найдет
E
va
bene
così
(Il
tempo
va
in
automatico)
И
все
хорошо
(время
идет
автоматически)
Ovunque
sarai
(Tu
stai
chiundendo
la
partita)
Где
бы
ты
ни
был
(ты
закрываешь
игру)
Negli
occhi
sognanti
di
chi
un
giorno
mi
amerà
В
мечтательных
глазах
того,
кто
однажды
полюбит
меня
Io
ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Io
ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
E
va
bene
così
(Il
tempo
va
in
automatico)
И
все
хорошо
(время
идет
автоматически)
Comunque
sarà
(Tu
stai
chiundendo
la
partita)
Как
бы
то
ни
было
(ты
закрываешь
игру)
La
vita
ti
perde
di
vista,
l'amore
ti
ritroverà
Жизнь
теряет
тебя
из
виду,
любовь
снова
тебя
найдет
Chissà
cosa
fai
(Tu
dove
sei,
che
cosa
fai?)
Интересно,
что
ты
делаешь
(где
ты,
что
ты
делаешь?)
Adesso
e
per
sempre
(Tu
dove
sei,
che
cosa
fai?)
Сейчас
и
навсегда
(где
ты,
что
ты
делаешь?)
Magari
con
lei
Может
быть,
с
ней
Sarai
appartenente
Ты
будешь
принадлежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.