Alessandra Amoroso - Bellezza, incanto e nostalgia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Bellezza, incanto e nostalgia




Bellezza, incanto e nostalgia
Красота, очарование и ностальгия
Di quei cento giorni ancora mi ricorderò
Эти сто дней я всё ещё помню,
Che nonostante il mal di testa stavo
Как, несмотря на головную боль, я была там.
Maledetta la tempesta e maledetta me
Проклятая буря и проклятая я,
Svegliata di notte, nel buio dell'attesa
Проснувшаяся ночью, в темноте ожидания.
Le mie speranze navigavano la via
Мои надежды плыли по волнам
Sulle note di quella canzone scritta da noi due
Под ноты той песни, написанной нами вдвоём.
Rimirando all'alba un'emozione
Встречая рассвет с волнением,
Che non perderò mai più
Которое я никогда не забуду.
Confondo il bene e il male, mai più
Я путаю добро и зло, больше никогда,
Confondo terra e mare
Я путаю землю и море,
Salutando i gesti di un passato negato all'allegria
Прощаясь с жестами прошлого, лишенного радости,
Sotto l'ombra riparata di una barca a dirsi addio
Под спасительной тенью лодки, говорящей "прощай".
Mi culla ciò che poi sarà
Меня убаюкивает то, что будет потом,
Bagnato di malinconia
Пропитанное меланхолией.
Bellezza, incanto e nostalgia
Красота, очарование и ностальгия.
Mi perdo nell'ostilità
Я теряюсь во враждебности,
Che non mi ha fatto stare
Которая не позволила мне остаться там
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай",
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай".
Io chiudevo le porte, paure e fremito
Я закрывала двери, страхи и дрожь,
Cantavo più forte per svegliarti e averti qui
Пела громче, чтобы разбудить тебя и чтобы ты был здесь.
Sulle note della tua canzone dedicata a me
Под ноты твоей песни, посвященной мне,
Che suona nel tuo cuore nella culla del passato
Которая звучит в твоём сердце, в колыбели прошлого.
E ci scottammo a quel bagliore
И мы обжигались этим сиянием.
Chissà se ti vedrò mai più
Кто знает, увижу ли я тебя когда-нибудь ещё.
Che se solo avessi avuto più carattere e follia
Если бы только у меня было больше характера и безумия,
La tua voce ora sarebbe ancora mia
Твой голос был бы всё ещё моим.
Mi culla ciò che poi sarà
Меня убаюкивает то, что будет потом,
Bagnato di malinconia
Пропитанное меланхолией.
Bellezza, incanto e nostalgia
Красота, очарование и ностальгия.
Mi perdo nell'ostilità
Я теряюсь во враждебности,
Che non mi ha fatto stare
Которая не позволила мне остаться там
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай",
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай".
E ricordi fari e fuochi, sabbia che calpesterai
И вспоминаю маяки и огни, песок, по которому ты будешь ступать.
Dimmi una bugia, però non dirmi che ti volterai
Скажи мне ложь, но не говори, что ты отвернёшься.
Ti racconto storie di passioni e giochi persi ormai
Я расскажу тебе истории о страстях и играх, уже проигранных.
Sappi, amore mio, che se potessi non ti lascerei
Знай, любовь моя, что если бы я могла, я бы тебя не отпустила.
Mi culla ciò che poi sarà
Меня убаюкивает то, что будет потом,
Bagnato di malinconia
Пропитанное меланхолией.
Bellezza, incanto e nostalgia
Красота, очарование и ностальгия.
Mi perdo nell'ostilità
Я теряюсь во враждебности,
Che non mi ha fatto stare
Которая не позволила мне остаться там
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай",
E mi ha costretta a dire addio
И заставила меня сказать "прощай".





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.