Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Ciao - 2015 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao - 2015 Version
Goodbye - 2015 Version
Ti
ho
detto
delle
cose
I
said
some
things
Che
non
avrei
voluto
dire.
That
I
wish
I
hadn't
said,
E
a
farti
così
male
And
by
hurting
you
so
bad
Mi
sono
fatta
male.
I
hurt
myself
instead.
Ma
ho
spinto
l'acceleratore
But
I
pushed
on
the
gas
Il
tempo
di
una
sigaretta,
The
time
of
a
cigarette
Mi
si
è
bruciato
tutto
quanto
I
burned
everything
down
è
più
facile
incolparsi
It's
easier
to
blame
Che
trovare
una
soluzione,
Than
to
find
a
solution,
La
giusta
mediazione.
The
right
mediation.
Ciao,
sono
io,
come
stai?
Hi,
it's
me,
how
are
you?
E
ti
amo
ancora
And
I
still
love
you
E
ti
odio
più
che
mai
And
I
hate
you
more
than
ever,
Sei
ancora
tu
quello
sempre
bambino?
Are
you
still
the
one
who
is
eternally
a
child?
Non
ti
riconoscerei
I
wouldn't
recognize
you
Eppure
so
che
scoverei
Yet
I
know
I'd
find
Il
tuo
profumo
ad
occhi
chiusi
tra
mille
saprei.
Your
scent
blindfolded
out
of
a
thousand,
I
would.
Ora
ritorno
come
niente
Now
I'll
come
back
as
if
nothing
E
ti
pretendo
in
un
istante.
And
I'll
claim
you
in
a
moment.
Ti
ho
fatto
una
promessa
I
made
you
a
promise
Che
non
riesco
a
mantenere.
That
I
can't
keep.
Mi
hai
detto
vacci
piano
You
told
me
to
go
easy
E
invece
già
ti
amo.
And
instead
I
already
love
you.
E
sto
correndo
in
controsenso
And
I'm
running
against
the
flow
Questione
di
punti
di
vista.
A
question
of
perspective.
La
vita
è
una
partita
a
poker
Life's
a
game
of
poker
C'è
chi
punta
ad
ogni
mano
There
are
those
who
bet
on
every
hand,
E
chi
invece
non
crede
più
a
niente
And
there
are
those
who
don't
believe
in
anything
anymore,
Diventa
indifferente.
Who
become
indifferent.
Ciao,
sono
io,
come
stai?
Hi,
it's
me,
how
are
you?
E
ti
amo
ancora
And
I
still
love
you
E
ti
odio
piu
che
mai
And
I
hate
you
more
than
ever
Sei
ancora
tu
quello
sempre
bambino?
Are
you
still
the
one
who
is
eternally
a
child?
Non
ti
riconoscerei
I
wouldn't
recognize
you
Eppure
so
che
scoverei
Yet
I
know
I'd
find
Il
tuo
profumo
ad
occhi
chiusi
tra
mille
saprei.
Your
scent
blindfolded
out
of
a
thousand,
I
would.
Forse
ti
può
sembrare
strano
It
may
seem
strange
to
you
Io
che
ritorno
come
niente
Me
coming
back
as
if
nothing
E
ti
pretendo
in
un
istante.
And
I'll
claim
you
in
a
moment.
Ciao,
sono
io,
come
stai?
Hi,
it's
me,
how
are
you?
Come
stai?
Come
stai?
How
are
you?
How
are
you?
Se
me
ne
sono
andata
If
I
left
Quando
mi
hai
chiesto
di
restare
When
you
asked
me
to
stay
è
stato
per
paura,
perché
mi
viene
da
scappare.
It
was
because
of
fear,
because
I
always
want
to
run
away.
E'
la
mia
insicurezza
It's
my
insecurity
Che
mi
fa
perdere
ogni
cosa
That
makes
me
lose
everything
Ti
giuro
sei
importante,
I
swear
you
are
important
è
un
meccanismo
di
difesa.
It's
a
defense
mechanism.
Ti
prego
scusa
Please
forgive
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.