Lyrics and translation Alessandra Amoroso - I'm A Woman - live
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
Don't
be
twisting
my
mind
Не
морочь
мне
голову.
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
Don't
be
twisting
my
mind
Не
морочь
мне
голову.
I
could
show
you
so
many
things
Я
мог
бы
показать
тебе
так
много
вещей.
But
you
got
to
promise
Но
ты
должен
пообещать.
'Cause
you
don't
take
my
wings
Потому
что
ты
не
отнимаешь
у
меня
крылья
.
Baby
you
know
Детка
ты
знаешь
How
it
feels
so
good
Как
же
это
хорошо
And
I'm
gonna
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
'Til
the
end
of
the
night,
but
До
конца
ночи,
но
...
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
Don't
be
twisting
my
mind
Не
морочь
мне
голову.
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
Unless
you
understood
Если
только
ты
не
понял.
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
You
say
that
you're
cool
Ты
говоришь,
что
ты
крут.
Now
show
me
it's
true
Теперь
покажи
мне,
что
это
правда.
Put
your
money
where
your
mouth
is
Положи
свои
деньги
туда,
где
твой
рот.
And
I
will
always
come
home
to
you,
you,
you,
you
И
я
всегда
буду
возвращаться
домой
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Baby
you
know
how
it
feels
so
good
Детка,
ты
знаешь,
как
это
приятно.
And
I'm
gonna
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
'Til
the
end
of
the
night,
but
До
конца
ночи,
но
...
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
Don't
be
twisting
my
mind
Не
морочь
мне
голову.
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
I
thought
you
understood
Я
думал
ты
понимаешь
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
Don't
be
twisting
my
mind
(don't
be
twisting)
Не
крути
мне
мозги
(не
крути
мне
мозги).
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
I
want
you
understood
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
I'm
a
woman,
yeah,
yeah
Я
женщина,
да,
да.
I'm
the
baddest
girl
around
Я
самая
плохая
девчонка
в
округе
'Cause
I
can
always
break
it
down
Потому
что
я
всегда
могу
сломать
его,
I'm
a,
I'm
a
one
of
a
kind
я
единственный
в
своем
роде.
I'm
a
woman
with
her
own
mind,
yeah,
yeah
Я
женщина
со
своим
умом,
да,
да.
Baby
you
know
Детка
ты
знаешь
How
it
feels
so
good
Как
же
это
хорошо
And
I'm
going
to
love
you
И
я
буду
любить
тебя.
'Til
the
end
of
the
night,
yeah,
yeah
До
конца
ночи,
да,
да.
Don't
you
try
to
change
me
(don't
you
try
to)
Не
пытайся
изменить
меня
(не
пытайся).
Don't
be
twisting
my
mind
(don't
be
twisting)
Не
крути
мне
мозги
(не
крути
мне
мозги).
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
I
thought
you
understood
(I
better,
you
understood)
Я
думал,
ты
понял
(я
лучше,
ты
понял).
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
Don't
you
try
to
change
me
(don't
you
try
to)
Не
пытайся
изменить
меня
(не
пытайся).
Don't
be
twisting
my
mind
(don't
be)
Не
морочь
мне
голову
(не
надо).
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
I
thought
you
understood
Я
думал
ты
понимаешь
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
Don't
you
try
to
change
me
Не
пытайся
изменить
меня.
And
don't
be
twisting
my
mind
И
не
морочь
мне
голову.
'Cause
you
got
it
good
Потому
что
у
тебя
это
хорошо
получается
I
thought
you
understood
Я
думал
ты
понимаешь
I'm
a
woman
of
the
times
Я
женщина
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicky Karagiorgos, Richard Vision, Chico Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.